二(🎳)(èr )四(二二九)(☝)
○(😕) (🏺)孟敬子==魯(lǔ(📋) )の大夫(💁)、仲孫(👉)氏、名は捷。武(🌜)伯の子。「子(zǐ )」は(Ⓜ)敬(jìng )語。
一(🧖)二(二一(❣)(yī )七)
○ (😁)本章には(🍰)拙訳とは(🔹)極端に相(xiàng )反(fǎ(👠)n )する異説(🔟)(shuì )がある(📬)。そ(🤐)れは、「三年も(🎿)学(👼)問をして(🔳)俸祿(👬)にあ(🏦)りつけな(🧗)いよ(🍇)うな(🏒)愚か者は、め(📣)つた(🔃)にな(👹)い」という意(yì )に解(👱)するの(🏅)である。孔子の言葉としては(🚼)断じて同意(❗)しがたい。
子(zǐ )貢がこ(🈺)たえた。――
「私は、君子と(🌏)い(📤)うものは仲(👵)間ぼめは(🦍)しない(🎄)ものだと聞(👚)いていますが、やはり君(jun1 )子にもそれ(🐕)がありましょうか。と申し(⏰)ます(🛠)のは、昭公(🕰)は呉ごから妃(🌛)き(🚋)さきを(⛰)迎(🌿)えられ、(👧)その方がご(🎑)自分(⛔)と同性な(🔨)た(🈸)めに、ごまかして呉(wú(💩) )孟(mèng )子(🐒)ごもう(😖)しと呼(hū )んで(👃)おられるのです。もしそれでも昭(🐺)公が礼を知った方だとい(🍒)え(😴)ま(☝)すなら、世の中(zhōng )に誰(shuí )か礼を(😜)知らないものがあ(😽)りまし(🔐)ょ(🐐)う。」
「(🔑)民(🍧)(mín )衆(👹)とい(💤)うもの(🎯)は、(🥏)範を示(🍽)し(🦋)てそれに由ら(🏇)せることは出(chū(👙) )来る(🔽)が、道(👬)理(lǐ )を示し(🐿)てそれを理解させることはむ(㊗)ずか(👶)しいものだ。」
○ 天下==当(dāng )時はまだ殷(yīn )の時代で。周(🌕)室(👄)の天下ではなかつた(✍)が、後(hò(🕛)u )に天(tiān )下を支配(pèi )し(😞)たので、この語(yǔ )が用(yòng )いられたのであろう。
○(📚) 老(⛄)子に「善行轍(zhé )迹無し」とある(📲)が、至(zhì )徳の境(😁)地につい(💂)ては、老子も孔子も同(tóng )一(😎)であるのが面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025