楽長は邪心と(🦐)云われた(✳)ので、駭おどろいた。さっき孔(😮)子を怨む心がきざしたのを、もう見ぬかれたのか知ら、と疑(yí(🙌) )っ(💖)た。
樊遅は何(🏍)のことだがわから(🔥)なかっ(❗)た。「違わ(👮)ない」(🌿)というのは、親(qī(🕝)n )の命令に背(🏖)かな(👇)いとい(🌫)う意(🔶)味にもとれる(📚)が(😰)、孟(🗓)懿子(zǐ )には、も(💌)う(🏌)親はない(🥁)。そう考(⏲)え(🕒)て、彼は手(👢)綱(gāng )を(🚿)さばきな(✉)が(🖨)ら、し(💸)きり(😸)と首をひねった。
その場はそれで(🕝)済んだ(🛅)。しかし仲(🛩)弓に対する(🎧)蔭(💼)口(kǒ(🤫)u )はや(🚊)はり(🔽)絶え(➖)なかった。いうこ(🛷)とが(🐮)なくな(👐)る(📜)と、(😈)結(🍪)局(😄)彼(bǐ(🚬) )の身分がどうの、父の素行(háng )が(🔙)どうのという(🛏)話(huà )になって行(🎲)(háng )った。むろ(🔆)ん、そんな話(🔈)(huà )は(🙉)、今に始まった(🙄)ことではなかっ(😶)た。実(shí )をいうと、孔子(👬)が仲弓を特に称(chēng )揚(🤥)(yá(🎼)ng )し(📩)出したのも、そ(📉)の人物が実(🤔)(shí )際(🍵)優(yō(😱)u )れて(🧘)い(⤵)た(🌄)か(🐅)らで(🏺)はあったが(👓)、何(hé )とかして門人たちに彼(🚯)の(📐)真価(🤹)を知(zhī )らせ、彼の身分(fèn )や父(fù )に関す(👊)る噂を話題にさ(😶)せない(🥪)ように(🗣)したいためで(🧙)あった。とこ(🐒)ろが、結(❎)果(🤘)はか(⛴)えって反対(🔉)の方に向いて行っ(📆)た。孔子が彼を讃めれば讃めるほど、(👏)彼の身分(🐟)の賎(jiàn )しいことや、彼(💼)の父の悪行が門人たちの(🍦)蔭(🎆)口(kǒ(🔀)u )の種になるのだっ(🖼)た。
「(🌔)時(shí )は刻々に流(👁)(liú )れて(📁)行(🈳)きます、(🚭)歳(suì )月(yuè(👋) )は人を待ちま(🛃)せ(🛐)ぬ。それだのに、貴方の(💙)ような高徳有能の士が(⏲)、い(🔉)つまでもそうして空しく時を(🌵)過ごされ(🌖)る(🔉)のは、心得がた(🤘)い事です。」
「それにしましても……」
或ひと曰く、雍よう(🙈)や仁(rén )にして佞(🥛)(nìng )ねいな(➕)らず(🎾)と。子(zǐ )曰く、焉いずくんぞ佞(nìng )を用いん。人に禦あた(🛣)る(🙊)に口給を以てし、しばしば人(rén )に憎(🐯)まる。其(🐠)の仁(💗)(rén )なるを(💩)知らず(🙀)、焉くんぞ佞(🕠)(nìng )を用(yò(💐)ng )いん。
孔子は答(🍝)を(🚳)うながした。しか(🐂)し(🔏)樊(🐂)遅(chí )はもう(📀)一度「(🚗)はあ。」(💸)と(👡)答えるより仕(shì )方(fāng )がな(📸)かった。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025