孔子は、こ(🍁)のごろ、(〽)仲弓に対(duì )して、そういった最(zuì )高の(🆗)讃辞をす(🔵)ら惜し(🏽)まなくなった。
門人た(🎻)ち(🛰)が、孔(kǒng )子(🤔)のこうし(😅)た教訓(🗝)によって、まじめに自己を反省す(🚆)る機縁を掴み得たか(💇)は、(💦)ま(👯)だ疑問(🌑)であった。しか(🌚)し、それ(🏾)以来(🐭)(lái )、仲(zhò(🆎)ng )弓(🔔)の身分(fèn )や、彼(bǐ )の(🔋)父の素行が(😨)、彼(bǐ )等の(🎮)話題に(🔄)のぼらなくなったこと(✌)だ(🍏)け(🚲)はたしかで(🍢)ある。尤も(🎮)、この事は、仲弓自(😾)身(shēn )にとっては(♟)、どうでもい(🌋)い事であった。彼はただ(🍟)自(🎩)らを戒慎することによ(😦)っ(👈)て(💾)、孔子の知遇(💥)(yù )に応(😵)こ(🐁)たえ(🛤)ればよかっ(🐹)たのだから。
或ひと曰く、雍よ(🙆)うや仁(🍩)にして佞(nìng )ねいなら(🗄)ずと。子曰く、(🍄)焉いずくん(🚌)ぞ(🔩)佞を用(yòng )いん。人に禦(yù )あ(🏻)たるに口給を以(🎴)てし、し(🏞)ばしば人に(♈)憎(🏳)まる。其の仁(🤷)な(🥚)るを知らず、(🌯)焉くんぞ佞を用い(🎖)ん。
「(🍪)7閔(mǐn )子騫は何という孝行(háng )者だ(🐕)。親兄弟(dì(⛳) )が彼を(🏗)いくら讃めても、誰(📚)一人それを(👿)非難(nán )す(🍖)るものがない(🛸)。」
「2(🍃)現今では、親(🈴)を養っ(🥊)てさえ居(jū )れ(👦)ば、それを孝行だといっている(⏩)ようだが、(💀)お互(👪)い(🗞)犬(🛶)や(😗)馬(mǎ(⏪) )ま(🕒)でも養(yǎng )っているではないか。孝(🏰)行には敬(🎃)うや(🍼)まいの心が大切だ。もしそれが(🗳)なかったら、犬(quǎn )馬(mǎ )を養(yǎng )うのと何のえ(🗺)らぶところも(🏖)ない。」
ところが、ある(📮)日、(🕉)樊遅が孔子(✊)の供(gò(🍗)ng )をして(🌈)、馬(👜)車(😼)(chē )を御すること(📩)に(🏪)な(🎲)っ(⏭)た。樊(🐒)遅は(🍨)孔(kǒ(🎴)ng )子の若(ruò )い門人の一人(🙂)(rén )である。武芸に秀でている(🛸)ために、(♊)孟(🔯)(mèng )孫子に愛(🗿)されて(🥕)、し(🆚)ばしばその門に出入(rù(🔚) )する。孔子は、彼(bǐ(🛒) )ならば、(🈵)自(🤥)分(fèn )の意志を(🍥)はっ(🏥)きり孟懿子に伝(yún )えてくれ(👗)るだろう、と考えた。
というのであった。こ(🧐)れも子(🌃)(zǐ )游に対するのと(💲)大同小(💨)異で、少(shǎ(🔌)o )々怒りっぽい子夏に(❕)対(🍥)す(🎉)る答えと(🚤)し(🚞)て(🦋)は、先(😣)ず当(dā(💑)ng )然(🔆)だ。
「2現今(🐳)(jīn )では、親を養(💹)っ(✏)てさえ居れば、それを孝行だ(🥅)といっている(♍)よ(👬)うだが、お互い(🍢)犬(🛄)(quǎn )や馬(💯)までも養(yǎng )っているでは(🔩)ないか(🛁)。孝行に(✌)は(✉)敬(jìng )うやまい(❌)の心が大(dà(🌸) )切(🚣)だ。もしそれがなかったら、犬(⛳)(quǎn )馬を養(yǎng )う(🏷)のと(👱)何の(🚏)えらぶと(📀)ころもない。」
「一体ど(🗒)ういう意味(🎳)なのでございまし(📊)ょう(♋)。」
3 子曰く、(📞)唯女(nǚ )子と小人(rén )とは養い難(nán )しと爲す。之(🏖)を近づく(🚃)れ(👼)ば(🍖)則(zé )ち不孫なり。之(🍧)を遠(❌)ざくれば則(zé(🐉) )ち怨(🌡)む(🛤)と(💬)((🐕)陽貨(huò )篇)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025