「大宰はよく私(sī(😝) )の(🤩)ことを知っておられる。私(🏯)は若いころ(👫)に(🖖)は微賎(📢)な(💉)身(shēn )分(✝)(fèn )だったので、つまらぬ仕事をいろ(💶)い(🐣)ろと覚えこ(🔲)んだものだ(🈷)。しかし、多(duō )能だから君子(zǐ )だと思われたのでは赤(chì(⏭) )面(🏙)する。いったい君子と(🐚)いうもの(🐥)の(👜)本(běn )質(🚹)が多能という(🏟)ことにあっていいもの(⛓)だろ(🎱)う(🕠)か(🚎)。決してそん(📭)なことはない。」
一(🗯)(yī )七(二(è(📥)r )〇一(yī ))(🚍)
一九(二(✂)(èr )二(èr )四)
○ 原文(🚜)の「固」は、「窮屈」でな(⛅)く(🛤)て(🥕)「頑固」だという(👩)説も(🍄)あ(㊗)る(🛵)。
○ (🗄)本章は「由ら(🍚)しむべし、知らし(🤟)むべ(🧗)からず」という(🛶)言(yán )葉(🗃)で(🤜)広く流布され、秘密専制政(zhèng )治の代表(🖍)的(🐗)表現(🚂)であるかの如く解(🕦)釈(📁)さ(🔧)れて(🤨)いるが、これは原(🔈)(yuán )文の「可(⬜)」(🗡)「不(🥏)可」(Ⓜ)を「可能」「不可(📯)能(né(👛)ng )」の意味に(⛑)とら(🍉)ないで、(🛹)「命令(🤓)」「(🔻)禁止(♊)」の意(🍍)(yì )味にとつた(🍧)た(😄)めの誤りだと(📽)私(😤)は思う。第(dì )一、孔子(zǐ )ほど教えて(🐴)倦まな(💧)か(🖇)つ(💟)た人が、民(mín )衆(zhōng )の知的(🌙)理解(🚑)を自(😴)(zì )ら進んで禁(jìn )止しようとす(😠)る道理はな(♋)い(✝)。むしろ、知(zhī )的理(🏼)解(jiě )を求めて容易(🏚)に得(🚻)(dé )られない現(xiàn )実を知り、それを歎きつつ、その体験(🌂)に基いて、いよいよ徳(🦈)治主義の信(xìn )念(🏖)を固(gù )め(😰)た言葉(🥥)として受取(🖨)(qǔ(🛀) )る(🍬)べきである(⬅)。
二九(二(èr )三四(sì ))
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025