○ 本(běn )章につ(🎴)いては異説(shuì )が多(🍱)いが、孔子の(🆙)言葉(yè )の真(zhēn )意(yì )を動(dòng )かす(👦)ほ(📓)どのもの(👯)では(🏐)な(🥤)いの(🏧)で、一(yī(🎚) )々述(🐶)(shù )べ(🎴)ない。
道が遠くて
○ (🧝)次(🤞)((🔎)原(yuá(🙆)n )文)=(🍑)=一般に(👷)「つぎ」(🏳)「第(dì )二」の意味(wèi )に解され(🛒)ている(🎡)が、(🎽)私(💍)は(🚶)「途次」(🥎)な(📹)どという(🧓)場(chǎng )合(hé )の「(🎿)次(cì )」と同じく(🏡)、目(mù(♟) )標に達する一歩手前の意に解(jiě )し(⌚)た(🙂)い。
○ 周(🤸)公=(🚩)=すでに前にも述(🕤)べた(📝)ように、周公(gōng )は武王をた(🍥)すけて周室八百年(🚜)の基礎(Ⓜ)を定(dìng )めた人であるが(🚝)、その人となりは極め(🙆)て謙虚で、(💆)「(🥃)吐(😊)哺(⛎)握髪」とい(🍮)う(📍)言葉で有(🐌)名なよう(🦒)に、食事や、結(🚐)(jié )髪の最(zuì(♉) )中(zhōng )でも(🏰)天下の士(shì(🏷) )を迎えて、そ(👿)の(🌁)建(jiàn )言(yá(🔖)n )忠告に耳(🔯)(ěr )を傾けた人である。
○ 天(tiān )下(👐)==(📵)当時はま(🔬)だ(🔹)殷の(📒)時代(😢)で。周(zhōu )室の天下ではなかつ(🌸)た(🔓)が、後(hò(👱)u )に天(tiān )下を支(📽)配したので、こ(🎻)の語(㊙)が用いられ(🌋)たのであろう。
二三(➡)(二二八(bā(🙎) ))
二一((➡)二〇(🚑)五(🛍))
すると、公西華(😛)こうせいか(🍬)が(🍽)いった。――
○(💚) (🍎)本章(zhāng )については異説(shuì )が多(duō )いが、(⬛)孔子(zǐ(⛱) )の言葉(yè )の真(zhēn )意を動かすほどのもの(💇)ではないの(🌴)で(😅)、一々(🚷)述べない。
「文王がなく(🤾)なられた後(hòu )、(🚋)文という言葉(yè(🌃) )の内容(róng )を(🐂)なす古聖の道(dào )は、天意(yì(📉) )に(🌂)よってこ(✔)の私に(🧠)継承(🕕)(chéng )されているではないか(🤬)。もしその文をほろぼそうとするの(📖)が天意(🏑)であるならば、何で(🅰)、後の世(⛪)に生れたこの私に、文に(🍦)親(qīn )しむ機会(🥄)(huì(🍥) )が(📑)与え(🙎)られよう。文(🏄)をほろぼすまい(⛩)というのが天意であるかぎり、匡(😙)の人た(🔭)ちが、い(🍰)ったい(🤘)私に対して何(hé )が出来るというのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025