○(👖) 本章は孔子(🦏)がすぐれ(🥣)た君(jun1 )主の(🌂)出(🛎)(chū )ないの(💄)を嘆いた言(yá(💺)n )葉で、(🏤)それを直接いうのをはばかり、伝説の(🍈)瑞祥を以てこ(🤪)れ(🤓)に代(dà(📡)i )えたのである。
一五(一(🐡)九九(🤭))
「有能にして無能な人(🚆)に(👐)教えを乞い、多知にして(🐵)少知の(🕥)人にもの(🏵)を(🎬)たず(🔓)ね、有(😹)っ(🚫)ても無(🚺)きが(🐗)如(🚹)く内に省(shěng )み、充実(🏛)して(🥡)いて(🕡)も空虚なるが如(rú )く人(rén )にへり下り、無法(🦑)をいいか(🗜)けられ(🍩)ても相手になって(🙉)曲直を争わな(🖇)い。そういうことの出来(lái )た人がかっ(😲)て私(🔧)の友人にあったのだが。」
「(😎)典籍の研究は、私も人なみに出(chū )来る(📀)と思う(🖥)。しかし、君子の行を実(🎨)(shí(🎼) )践することは(👻)、まだな(🚋)かなかだ。」
一八(二(🙀)(èr )〇(🕳)二)(🧟)
顔(yá(💟) )渕がため息(xī )をつきなが(🔳)ら(🏫)讃(🎛)歎していった(🥝)。――
七(qī(🤕) )(一九一(🚠))
(😻)先師(🔤)のこの(🔴)言(🥛)葉(🚋)に関連したこと(😒)で(🕯)、(🍧)門人の(🥥)牢ろうも、こんなことをいった。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025