○ 本章には拙訳とは極端に相反(fǎn )す(🦕)る異説(🐜)がある(🍺)。それは、「三(sān )年も学(💋)(xué )問(wèn )をして(🚺)俸祿にあり(🕧)つ(🍠)け(⚽)ない(🔖)よ(🚻)うな愚か者(zhě )は、(🛃)め(📟)つたにない」と(🎃)いう意(❇)に解(jiě )するのである。孔子の言(⬅)葉としては断じ(⌚)て同意しがたい(🏀)。
「それだけと仰(yǎng )しゃい(☔)ま(🏅)すが、(➖)そのそれだけが私たち門人(🙈)には出来(lái )ないことでございま(🎄)す。」(🐾)
五(二(🧦)(è(📰)r )一〇)
「禹(yǔ )は王(🥘)者(zhě )として完全(🍒)無(wú(🍈) )欠(🔒)(qiàn )だ。自分(fèn )の飲食(shí )をうすくしてあつく農耕の(🚢)神を(😼)祭り、自(zì )分の衣服を粗末にして(🌏)祭(🚵)服を美しくし、自分の宮(🗂)室を質素に(⛴)して灌漑(gà(🐤)i )水路に力(👌)をつく(🤼)した。禹は(🕞)王者(zhě )と(🍒)し(😠)て完(wán )全無(wú )欠だ(🦍)。」
○ この(👼)一章(zhāng )は、一般の個(⚓)人に対(🔼)する戒め(🍀)と解(🕡)するよ(🐝)りも、為(wéi )政家に対する(📋)戒め(🥒)と解する方が適当だ(🧠)と思(sī(🤵) )つた(💁)の(👄)で、思(🌎)(sī )い切つ(🎛)て右のよ(🌙)うに訳(yì )した(🤗)。国民生活(🌑)の(🈂)貧(🕛)困と苛察な政治とは、古来(🙈)秩(💴)(zhì )序破壊の最大の原因なのである。
一(yī(😛) )一(yī )(一九(🗃)五)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025