よきかなや。
○ 本章(🦕)(zhāng )には拙訳(🥛)とは極(🌜)端(✋)に(🧙)相反(🚞)する異説がある。それは(🎖)、「三年も学問をして(🦂)俸(🌱)(fèng )祿にありつけ(📛)ないような愚か者(🐫)(zhě(🎬) )は、めつ(🛑)たにない(🔤)」という意(📭)に解す(🍢)る(😵)のである。孔子の言葉と(🔉)しては断じて(😠)同意しがたい。
「学問は追いかけ(👹)て逃がすまいとするような気(qì )持でやっても、なお取りにがすおそ(🛄)れが(🏰)あるも(📳)のだ。」
○ (🍗)原(😙)文(🧟)の「(👄)固(gù(🆔) )」は、(🐒)「窮屈(qū(🤐) )」でな(🍔)くて(🗳)「頑(👾)固(🏽)(gù )」だという説(shuì )もある。
三六(一八三(sān ))
七(二(🔅)一(yī )二)(🏾)
先師はこれ(🎫)を聞(🤽)(wén )かれ、門人た(🍚)ちに(🍯)たわむれていわ(🉐)れた。――
一四(二一九)(🐊)
「聖とか仁とか(🐮)いう(🎸)ほど(👷)の(🚚)徳は、私には及び(🔸)もつかない(🙋)こ(📼)と(🥟)だ。ただ私(sī )は、その境地を(🥀)目ざ(🏭)して厭(⏩)くことなく努(🔀)力し(💳)ている。また私の体験をとお(🕣)して倦むことな(💁)く教え(🧠)て(😰)いる。それ(🔡)だけが私の身(🚓)上(shà(🔴)ng )だ。」
先師は、誰かといっ(🏷)し(👹)ょ(💋)に歌(🤪)をう(✅)た(🔇)わ(🍠)れる(🛑)場(💓)合(hé )、相(💶)(xiàng )手(🚂)がすぐれた歌い手(🍢)だと(😾)、必(bì )ずその相手(🔇)にくりかえし(🐱)歌わせ(🖕)てから、合唱され(📯)た。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025