○ (💿)本(🚇)章には拙訳(📂)と(😞)は極(😷)端に相(xiàng )反(fǎn )する(🧓)異(🎡)(yì )説(👧)があ(🧖)る。それは、「三年も(🏧)学問(😚)をして俸祿にあり(🍼)つけないよう(🔄)な愚か者(zhě )は、めつ(📴)たに(🈷)ない(👳)」という意に解す(🐉)るのである。孔子(🔻)の言葉とし(🐡)ては(🙃)断じて(🍏)同意しがたい。
五(二一(⤵)〇)
○ (👖)巫馬期(🎶)(qī )==孔子(zǐ )の門人。巫馬は姓(🔺)、期(qī )は字(👬)、名は(🍊)施(📤)(shī )(し)。
○ この章は(💆)、いい音楽が今はき(🚋)かれない(❄)という孔(kǒng )子(⚓)のな(🏜)げきでもあろ(🥓)うか。――諸(zhū )説(🙋)は紛々として(🏣)いる。
「(🧒)修行と(🙎)いうも(✖)のは、た(📫)とえば山(🛬)を(🦔)築くようなも(🍝)のだ。あと(💛)一簣(kuì )もっこというところで挫折しても、目的の山に(💆)は(🏟)ならない。そしてその罪(🎚)は自(💕)分にあ(🕠)る。また(📰)、たと(🎀)え(⛄)ば地(dì )ならしをするよう(👯)なものだ。一簣も(🚔)っこで(🍫)もそこ(🍳)にあけ(💬)たら、そ(🤾)れだけ仕事が(🍻)はか(🧔)ど(💰)ったこと(🍢)にな(♊)る。そしてそれは自分が(😵)進ん(🥒)だの(💟)だ。」
一七(二〇一)
○ 舜は堯帝に位(wèi )を(🙊)ゆずられ(🎼)た聖天(💝)子。禹は舜帝に(♒)位(wèi )をゆ(🔫)ずられ、(🌐)夏(xià )朝(cháo )の祖と(👽)なつた聖王(wáng )。共に無為(wéi )にし(♎)て化(huà(🌓) )するほ(🐎)ど(🚳)の有徳(👥)の人であつた(🔮)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025