こがれる(🛎)ばか(🐹)り、
○ (😴)唐・虞==(⚪)堯は陶(táo )唐氏、舜は有虞氏(💚)(shì )なる故、堯・舜の(😴)時(shí )代(🔭)(dài )を唐(🤝)・(😸)虞の(❄)時代(dài )という。
○ 昭公==魯(🥤)の国君(jun1 )、名(🌂)(mí(⭕)ng )は稠(🔰)(ちよう(👛))、襄公(gōng )((🐖)じよ(😈)うこう)の(😓)子。
一(yī )五(一(yī(🙂) )九(jiǔ )九)
○ 柏==「かや」である。「(🛢)か(🐸)し(🍸)わ」ではない。
○ (📄)孝(🚏)経(🕯)による(🐮)と、曾(😧)子(🐏)は孔子に(🌲)「身(🚶)体髪膚(fū )これを父(fù )母(😗)に受く、敢て(💓)毀(😐)傷せざるは孝の始(💣)な(💖)り」という教えをうけてい(⏹)る。曾子は、それで、手や足に傷のないのを喜(👮)んだ(🧠)ことは(🕡)いうまでも(✋)ないが、しか(🚚)し(🤑)、単(dān )に身体(🔨)のことだけ(🤦)を問題(🌋)にして(🥗)いたの(🥧)で(🕷)ない(👚)ことも無論である。
○ 舜は堯帝に位をゆずられた(🚿)聖(shèng )天子。禹は舜帝に位をゆずられ、夏朝の祖とな(🦕)つ(💔)た(🚄)聖王。共(📜)に無(wú )為(wéi )にして化する(🍷)ほどの有徳(🕤)の(🚅)人であつた。
「無(wú )知(📵)で(🗳)我(🚼)流(💛)の新説を立(💍)てる者もある(🗻)ら(🚪)しい(⛅)が、私は絶対にそ(👊)んなことは(🧕)し(🍓)ない。私(sī )はなるべく多くの人の考(👈)えを聞(wén )いて取捨選(💌)(xuǎn )択し、なる(✊)べく(🐍)多く実(shí(🗒) )際(jì )を見てそ(🥤)れを心にとめておき、判(🙎)断(duà(😲)n )の材料(liào )にするよ(🈹)う(⏺)につ(🆙)とめ(♈)て(📴)い(🍛)る。むろん、それで(📎)はまだ真(⏲)知とはいえ(🍠)な(🚡)いだろう。し(🤯)かし、(👦)それが真知にいたる(🐠)途みちなのだ。」
○ 舜は堯(❤)帝(dì )に(🚔)位をゆずられ(⛽)た(⛩)聖天子。禹は(♿)舜帝に位を(🆘)ゆずられ、夏(xià )朝の祖(👓)と(🍟)な(📔)つた聖王。共(gòng )に(🤧)無為にし(🍧)て化(🐽)(huà )するほ(🦎)どの有(🎁)徳の人であ(♓)つ(🎿)た。
○ (🎱)本章(🎉)に(🍓)は拙(👋)訳と(🌃)は(🎆)極端に相反する異(yì )説がある。それ(❓)は(⏲)、「三年も学問をし(😮)て俸祿に(🌹)あ(🏷)りつ(😧)けないような愚か(🥩)者は、めつ(📧)たにない(📌)」という意に解するの(🏜)である。孔(kǒng )子の言(yán )葉(yè )としては(🔊)断(❄)じて(🖇)同(🐽)意(😭)しがたい。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025