(📈)懿(yì )子は、そ(🌤)の(🛢)意味がわかってか、わからないでか、或は、わか(😾)っても知らん顔(🧒)をする方が都(👶)合が(🗨)いい(🐭)と考えてか、重ねて(🏅)問い(🔦)た(😪)だしても見ないで、(📳)帰っ(🔇)て行ってしまっ(🥀)た。孔子(zǐ )は、(📯)いくらかそれが気(🕳)(qì )がか(🤔)り(🅾)にな(📯)らない(🦂)でもなかっ(🚼)たの(💲)で(🍶)ある。
―(🦖)―陽(🤬)貨篇――
「見事な牛じゃのう。」
こ(🌷)んな(🕹)言(🖲)葉(🌳)(yè )がつぎつ(🖱)ぎに思(🤼)(sī(🚦) )い(⛳)出(🔤)され(👸)た。樊遅は、しかし、自(zì )分(fèn )に実行が出(🔁)来(lái )るか出来な(🐱)いか(👘)は(〽)別(⚡)(bié )として、(🎴)言葉の(🚙)意味だけは、そ(📭)うむ(🛒)ず(🥓)かしいとは思わなかっ(😆)た。
6 (🎈)子曰(yuē )く、(💑)父在(⛹)さ(🚥)ば其の志を観、父(🗒)没せば其(qí )の行(🔈)を観(guā(🍫)n )る。三年父の道を改(gǎi )むること(🍺)無(wú )きは(🛶)、孝と謂うべ(💫)しと。(学而篇)
門人(rén )たちは、牛には大して(🚙)興味がなかった(🚅)。しかし、(⛑)孔子(🐛)にそう(🍀)云(🏾)われて、仕方なし(🌙)にその方に眼(🐣)をや(🤔)った。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025