「無知で我(wǒ )流の(🏞)新(🔗)説を立(lì )てる者もあるらし(🍪)いが、私は(🔆)絶対(♐)にそんな(🎢)ことはしない。私(🐟)はなるべく多くの(❔)人の考えを(🏆)聞いて取捨選択(🚤)し、なるべく(😋)多(duō(🐄) )く実際を見てそれを(🍽)心(👁)にとめておき(🍳)、判(pàn )断の材料にするようにつとめている。むろ(🕑)ん、それではまだ(🏆)真(zhēn )知(🔈)(zhī )とは(🦕)いえ(👊)ないだろう(👥)。しかし、それが真(🍻)知に(🍮)いた(🥢)る途みちなのだ。」
「忠実(shí(🖥) )に信義を(🌷)第一義として一切(🍬)(qiē )の(🖇)言動を貫(guà(🧓)n )くがいい。安(🧖)(ān )易に自(🏓)分より(🕤)知徳の劣った人と交って、(🏯)いい気(😥)になる(📦)のは(🐏)禁物だ。人間だ(🖖)から過(guò )失(🍶)はあ(🛫)る(🔽)だ(🎦)ろうが、大事(shì )なのは、その過(guò )失(shī )を即(jí )座に勇(🥘)敢に改める(⛸)こ(👧)とだ。」
二(㊙)六(liù )((🎍)一七(qī )三(sān ))
○ 唐・(🌆)虞(🍤)=(💙)=(🖱)堯(♈)は陶(tá(🎪)o )唐氏、舜は(🛰)有(yǒu )虞氏なる故、堯(🍸)・(💒)舜の時代を唐・虞の時(shí )代と(♑)いう。
○(🗝) (💜)こんな有(yǒu )名な言(yán )葉は、「三(sān )軍(👳)も帥(🉑)を奪う(🎾)べし、匹夫(fū )も(❔)志(😷)を奪うべから(🛫)ず」という文語体の直訳(yì(🆙) )があれ(🍎)ば充(♌)分かも知れな(🐇)い。
よきかなや(🍘)、
「私(sī(🤰) )が(🙈)何を知って(🗼)いよう。何も知っ(🐷)ては(🚋)いないの(🉑)だ。だ(🚮)が、(🏔)もし、田(tián )舎(🗯)の無知な人が私に物を(🎨)たずねることがあるとして、そ(🔫)れが(🐀)本気で誠(chéng )実(📬)でさえあれば(😕)、私(🎢)(sī(🔄) )は、物(🗜)事(🗄)の両(🚭)端を(🔲)たた(🔒)いて徹底的(de )に教えてやりたいと思(🌈)う。」
一二(二(èr )一(😄)七)(🛁)
○ 詩(shī )経の内容(🏆)(róng )を大別する(🐩)と、風・雅・(🔠)頌の三つにな(🍆)る。風は民謠、(🐅)雅は(⛽)朝(♎)廷(tíng )の歌、頌は祭(🛥)事の(♑)歌であ(🔷)る。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025