2 子游、孝(xià(🧣)o )を問う(🚾)。子曰(👆)く、今(jīn )の(🥫)孝(✖)は、(😂)是(🍣)れ(🔣)能く養(yǎng )うを謂う。犬(quǎn )馬(🐃)に至(💟)(zhì )るまで、皆(jiē(🍯) )能(❕)く養う(🐀)こと(💸)あり。敬せ(🎼)ずんば何を以て別(🦔)たんやと。(爲政篇(piān ))
(🏟)とうと(🦁)う一人がいった(🔠)。
(🔵)季(🈷)孫きそん、叔孫しゅく(🙊)そん、孟孫(sūn )もうそんの三(🚙)氏(shì )は、ともに桓公の血すじをうけた魯の御三家で、世にこれ(🙄)を三桓(📙)かん(🎥)と称した。三(sān )桓(🛅)(huán )は、代々大(🏽)(dà )夫(fū )の職を襲つ(♈)ぎ(🗃)、孔子の時代には、相むすんで政治をわ(🛤)たくしし、(🔚)私(🔻)(sī )財を積み、君(jun1 )主(Ⓜ)を無(🐐)視し(👧)、あるいはこれ(💳)を追放(fàng )するほど、(🍭)専(🔣)(zhuān )横(🚲)のかぎりをつくして(⬜)、国(🛁)民怨嗟の(💜)的(de )に(😽)なっていた(🌤)。
「(⛷)全(🕔)(quá(🍜)n )く珍(😪)らしい牛(niú )じゃ。しかし(🚀)血統(🦇)が悪(è )くては物になるま(🎚)い。」
2 子游(🌙)(yóu )、孝を問う。子(🤐)曰く、(🦋)今の孝は、(👃)是れ能く(😽)養うを(🕵)謂(🥟)(wèi )う。犬馬(😤)に至るま(🥒)で、(🛑)皆(🆓)(jiē(🐴) )能く養うことあり。敬せずんば何(⚓)を以(🕝)て別た(🏏)んやと。(爲政(🤮)篇(piān ))
8 子(zǐ )曰く、父母に事(🎹)えては(🈹)幾(🍙)諌((💻)きかん)す(🍽)。志(zhì )の従(😨)(cóng )わざるを見ては、又敬して(💸)違わ(💧)ず、労して怨(🚛)みずと。(里仁篇)
1 (💸)子曰く、法(fǎ )語の言は(📓)能く従うこと無からんや(🖼)、之を改むるを貴(🦌)し(🚸)と爲す。巽与(そんよ)(👾)の言は能(🎇)く説(よ(🧣)ろこ)ぶこと無から(🏡)んや、之を繹(た(🎡)ず(🗣)ぬ)るを貴し(💀)と爲(🕌)す。説びて繹(🔮)ね(💬)ず、従いて改め(🏾)ず(🎸)んば(🍢)、吾(🐫)之を如何とも(🎩)する(💀)こ(🦅)と末(〽)(な)きのみと。(子(zǐ(🕑) )罕篇(🛡))
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025