○(🐲) 鳳鳥==鳳凰。麒(qí )麟・(🗞)亀・竜(📲)と(🏷)共に四霊と称せら(🍹)れ、それら(💝)が現(xiàn )われるのは聖王出現の瑞祥だと信(🐃)(xìn )ぜられていた。
よ(🐅)き(🈶)かなや。
八(bā(🚙) )((🛷)二一三(sān ))
○(🚀) こ(🤰)の章の原文は、よほど言(😭)葉を(🐧)補(🦕)つ(📇)て見ないと意(yì )味が(🛅)通じない。特に前(🐀)段と後段とは一(yī )連(lián )の孔(👙)子の(🈹)言葉(yè )に(💗)なつ(🌛)て居(📠)(jū )り(😨)、そ(🌸)の間(jiān )に意味の連絡(🕍)が(😪)ついていない。また、後段に(🈷)お(🥐)い(🛢)ては周が殷に(🌙)臣(chén )事(🔩)したことを理由(yóu )に「至徳(🔭)(dé )」(🎠)と称讃して(🥒)あるが、前(qián )段に出ている武王(👇)は(💊)殷(🍊)の紂(zhòu )王(wá(🍀)ng )を(⛲)討伐(fá )した人であ(🗂)るから、文王時(shí )代に対する称讃と(🕉)見るの外はない。従つ(🧞)て「文王」と(🗝)いう(🖋)言葉(⛹)を(💮)補(🙍)(bǔ(📙) )つて訳(yì )する(✋)こととし、且つ賢(xián )臣の問題(tí )で前後を結びつけて見た。しかしそれでも前後の連絡は不充分である。とい(🐂)うのは(🦊)、(🎁)文(🔻)王(🌚)の賢(🚂)臣(📜)(chén )が武王(🙄)の時代になると(🐮)、武王を(🦂)たすけて殷(👷)(yī(🥓)n )を討た(🐳)せた(🐧)ことに(🥑)な(☕)るから(🌥)である。と(🚡)にか(📏)く原文に何(👮)等かの(🚢)錯誤があ(🈴)る(💔)のではあるまいか。
九(二一四(📜))
一(yī(🐌) )五(🌵)(一(👑)九九(jiǔ ))
「流転の相すがた(⛰)はこ(🧢)の通りだ。昼とな(🍼)く夜(😖)となく流(🐍)(liú(🌧) )れてやまない。」
○(🈵) 孔子が昭(🎌)公は礼を知(zhī )つていると答えたのは(🈶)、自(😗)分の国(✴)の君(🎳)主(zhǔ )の(🐩)こと(👳)を他(🍖)国(guó )の役人(rén )の前でそしるのが(🥢)非礼であり、且つ忍びなかつたから(🎟)であろ(💻)う(🖥)。しかし、事(💞)(shì(✡) )実を指摘されると、それ(♉)を否定もせず、また自(zì )己辯護(🔺)もせず、(🌋)すべてを自分の不(bú )明に(📚)帰(guī )した(🍯)。そこに孔子(zǐ )の(🍪)面目(🚎)があ(💰)つたので(⛑)ある(🉐)。
○ 泰伯==周の(👞)大王(たいお(🏂)う(🕉))の(🐸)長子(zǐ(👿) )で、仲(🥖)(zhòng )雍(yō(💝)ng )((🏄)ちゆう(🦂)よう)季(📥)歴(🗻)(きれ(🗝)き)の二弟があつたが、季(jì )歴(lì(🔈) )の(🚞)子昌(chāng )((🚉)し(🥊)よう)が(🥛)すぐれた人物(👚)だつたので(🌒)、大王は位を末子季歴に(😩)譲つて昌(😁)に及ぼしたいと(🎍)思つ(🐖)た。泰(🛐)伯は父の意志(🤞)(zhì )を察(chá )し、弟の仲(🎿)(zhòng )雍と共に(💰)国を去つて南(🍕)(nán )方にか(🏢)く(🌘)れた。それが極めて隱微の間に行わ(🏧)れたので、人(🍞)民(🕢)はそ(🐊)の噂(🕟)さえすることが(😞)なかつたの(🚅)であ(🎼)る。昌(🌁)(chāng )は後(🤺)の文(wén )王、その(🍯)子(zǐ )発(はつ)(🚩)が武王であ(📫)る。
「私(🏌)が何(hé )を知っ(🤭)ていよう。何(💅)も知っては(⬜)いないの(🐪)だ。だが、も(😫)し、田舎の無(wú )知な(🈶)人が私(⛎)に物を(⤴)たずねる(🙆)ことがあるとして、それ(🎵)が(⛓)本気(🤨)(qì )で(🖨)誠実でさえあれば、私は、物事(shì )の両端をたたいて徹底的(de )に教(jiāo )えて(🧑)やりたい(👶)と(📹)思う。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025