○ 本章(🆙)には(👨)拙訳とは(🤚)極端に相反する異(🌽)説があ(🌶)る(➿)。それ(🏔)は、「三(🌎)年も学問をして俸祿(lù )にあ(🐨)りつ(🍮)けないような愚か者は(📊)、めつた(🐉)にない」という意に(🐰)解するので(🛏)あ(🕳)る。孔(kǒ(🐻)ng )子(🍙)の言葉(😅)と(🍂)し(💄)ては断(duàn )じて同意しがたい。
○ 孔子(zǐ )と(📧)顔(🤨)淵(🧙)(yuā(🚖)n )とのそれぞれの面目(🏘)、並に両者の結びつきがこの(♊)一章に(🏞)躍(yuè )如と(❔)している。さすが(🈯)に顔(yá(👱) )淵(yuān )の言葉であり、(🥜)彼(bǐ )なら(🔞)で(🆑)は出来(🖍)ない表(⬛)現である。
三二((🤒)一(➿)七九(🌊))
○(🐌) 四(🅾)十(🖨)づら、五(🤰)十づ(🕞)らをさ(🥐)げ、先輩(🦃)(bèi )顔をして孔(📙)子(🐭)の前(🧝)に並(bì(🔌)ng )ん(🥒)でいた門(mén )人たちは、どんな顔(yá(🈺) )をしたであろう。
○ 囘==(〽)門人顔(🏛)(yá(🔉) )囘(顔(😈)渕)
「(🌅)泰(🌸)伯たいはく(🤳)こそは至徳(dé(🧞) )の人という(🐗)べきであろ(🌳)う。固辞(cí )して位をつがず、(💒)三たび天下(😀)を(🏤)譲った(👠)が、人民(🥘)にはそうした(🏎)事(🔝)実(shí )をさえ知らせ(🆎)な(🍄)かった。」(🗿)
「麻の(😶)冠(🔋)か(📭)んむりをかぶ(🔭)るのが古礼だが、今では絹糸の冠(guàn )を(🕷)かぶる風(fēng )習(xí )になった。これは節約の(🍝)ため(📏)だ。私(📛)はみんな(👚)のや(🏹)り(🕗)方(fāng )に従おう。臣下は堂下(xià )で君主(🥇)を拝するの(📵)が古(gǔ(🕘) )礼だが、今(jīn )では堂上(shàng )で拝す(🥫)る風習に(🎷)なった。これは臣下(🍩)の増長だ。私(🍪)(sī(⏲) )は、(📳)みんなの(💑)やり方とはちがうが、やは(🐤)り(🍘)堂下(Ⓜ)(xià )で拝することにしよ(🥪)う。」
二(èr )九(一(yī )七六(liù ))
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025