○ 本章には拙(🚪)訳(💥)とは(🚌)極端(🍎)に(🔧)相反(fǎn )する異説(🃏)がある(🚟)。そ(🤰)れは(🕦)、「三年も学(xué(🛍) )問を(🏀)し(👐)て俸祿に(🥥)ありつけ(📷)ないよう(📚)な愚か者は(🗾)、めつたにな(🎫)い」という意(yì )に解する(😓)ので(🍿)ある。孔子の言葉(yè )として(💢)は断じて同(🍥)意しがたい(🌰)。
○ 舜(😽)は(🚦)堯帝(🐮)に位をゆずられ(💫)た聖(shèng )天子。禹は舜帝に位(🌄)(wèi )をゆず(🤤)られ(🌁)、夏(xià )朝の(🌲)祖と(😕)なつた聖(shè(📋)ng )王。共に無(wú )為(wéi )にして(🏢)化するほどの有徳(🤛)の人であつた。
○ 老子に「善(💪)行轍迹無(wú )し」(🚓)と(🎀)あ(😼)るが、(⛔)至徳の(🚉)境地(🎺)について(⏬)は(🖨)、老子も孔子(zǐ(♊) )も同(tóng )一であるの(🕜)が(🥃)面(miàn )白い(🖤)。
「君子は(🏠)気持がいつも平和(hé )で(🎺)のびのび(💥)としている。小(🚧)(xiǎo )人(🏟)はいつもびくびくして(📫)何かにおびえている(🔪)。」
○(👽) 射(🐲)(shè )・御==禮・楽(🐱)(lè )・射(shè )・御・(🛏)書・数の六(liù )芸のうち射(弓(gō(⛅)ng )の技(😌)術(🤲))(📸)と御(車馬(🥚)(mǎ )を御する技(jì )術)(⤴)とは比(✍)(bǐ )較(🐺)的容(🔱)易で下(🎨)(xià )等(děng )な(🚯)技術とされてお(👠)り、と(🗺)りわ(❗)け御が(🕠)そうで(🎇)あ(😜)る。孔子は戯れに本章の(🌯)ようなこと(📹)をいいながら、暗に自分の本領(lǐng )は一芸一(🏎)能に秀で(🥤)る(🈷)こ(♋)とにあるので(⏬)は(🚠)ない(🏌)、(🙇)村人たちの自(zì )分に対す(🤝)る(🐊)批評は的(🔅)(de )を(✋)は(🐮)ずれている、という意(yì )味を門(mé(⛰)n )人(ré(🤹)n )たちに告げ(🤪)、その戒(🍁)めとしたものであ(💼)ろう。
○ 射・御(🍲)=(🤽)=禮・(🎍)楽・射・御・書(shū )・数(🍰)の六芸(yún )のうち射(🔅)(弓の技術)と御(🤕)(車馬(mǎ )を御する(🛶)技術)とは比(👵)較的(💮)容(⛸)易(🏏)で下等(děng )な(🦖)技術とされ(😋)ており(🎆)、とりわけ御(🚹)が(👶)そう(🤬)である。孔(😱)子は戯れに本章のよ(📆)う(👷)なことをいいな(🥡)がら、(✋)暗に(🚒)自分の(🔀)本(💝)領は(🕦)一芸一(🥩)能(néng )に秀でることにあるのではな(♋)い、村人(✅)たち(🐠)の(🛀)自分に対する批評は的をはずれている、という意味を門人たちに告げ、そ(🚅)の戒(✴)め(🐖)とした(🚜)ものであろう。
○(🏋) (🔨)この(♍)章は、いい音楽が今(🚡)(jīn )はきかれないという孔(🌃)子のな(🎟)げ(🚤)きでもあろうか(📦)。――諸(😰)説(🏴)は(🏐)紛々としている。
二〇(💾)(二〇(🧗)四)
「ここに美(🖖)(mě(🍺)i )玉があります。箱に(💥)おさめて大切に(🌝)しまっておきま(📻)しょう(🎉)か。それ(🏇)とも、(🍑)よい買(🐡)手を求(💤)めてそれを売りま(🐻)しょうか(📕)。」
「学問は追いかけて逃が(⛱)すまいとする(🍙)ような気持(❕)でやっても(🌑)、なお取りにがすおそれがあるものだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025