○ 子路は無邪気(qì(🛅) )ですぐ得(🌜)意(💝)になる。孔(kǒng )子は、すると、(🍞)必(bì )ず一太(🍩)刀あびせ(🎻)るの(🏭)である。
色よく招く(👙)。
○ (💦)陳(😧)(ché(🤓)n )==国名(🕝)。
○ 本章(zhā(🥢)ng )は孔(🍗)子(🙃)が(🐏)すぐれ(🛥)た君主の出な(🐎)いのを嘆いた言葉で、(🐽)それを(🐔)直(🥞)(zhí )接(🌭)(jiē )いうのをは(🥍)ば(🆕)かり、伝説の瑞祥を以てこれに代えたのである。
○ 巫馬(mǎ )期(qī )==孔(kǒng )子の門人。巫馬は姓、(🕝)期は字、名は施(し)(🙈)。
○ 孔(🍀)子の言葉(🐎)は、平凡(fán )らし(🤤)く見える時ほど深(shē(👷)n )い(🛐)と(⛳)いうことを(👳)、私(🛥)(sī )はこの言(👂)葉によつて特に(♍)痛感す(🕘)る(🧣)。
○ 孔子(🌉)が諸国遍歴(lì )を終つて魯(lǔ )に帰(guī )つたのは。哀公の十(🎓)一(😭)(yī )年(🤷)で(🤨)、六十(shí )八歳の時(shí )であつたが、その後(hò(🌇)u )は、(🗞)直接(jiē )政治の局にあ(📠)たるこ(🕧)とを断念し、専心門人(🆖)の教育と、詩(🍿)書禮楽の(🍿)整(🌼)(zhě(⛰)ng )理とに従(🈂)事したのである。
「安んじて幼君(jun1 )の補佐(🔣)を頼み、国政を任せることが出来、重大(🐻)事(🏨)(shì )に臨んで断じて(⬇)節操を曲げない(🔶)人(ré(🐜)n )、かよう(🍡)な人(rén )を君子人(🏫)(rén )と(💁)い(📚)うのであ(🚇)ろうか。正に(💜)か(🕔)ような(📈)人(rén )をこそ君子人(🔼)(rén )とい(📹)うべ(🏺)きであ(🤢)ろう。」(🏻)
一八(二二三)
「(🌃)有能(🔋)にして無能(🚓)な人(📗)に教(🚗)えを乞(🔏)い、多知(🐓)にして少知(zhī )の人(👽)にものをた(🉐)ずね、有って(🌿)も無き(⛰)が如く内(🚛)(nè(〰)i )に省み、充(🔇)実(🥑)し(⛺)てい(📏)ても空虚なるが如く人に(📃)へり下り、無(wú(👐) )法をいいか(🏋)けら(🎽)れ(🙎)て(🔅)も相(🎎)(xià(🚢)ng )手(🏣)にな(🤺)って曲(😹)直を争わない(📍)。そ(😅)うい(🐳)うことの出(chū )来た人がかって私(🕚)の友(yǒu )人にあ(🏮)ったのだが。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025