○(⏹) 子路は無邪気です(🚗)ぐ得(dé )意(yì )に(🕖)な(🚴)る。孔子(🌳)(zǐ(🛋) )は、(🍾)すると、(💇)必ず(🤣)一(yī )太刀(dāo )あびせるのである。
○ 本章は「由らしむべし、知(zhī(🍾) )らしむべ(🥪)からず」という(👎)言葉で広く(🛡)流布され(📙)、秘密専制(zhì )政治(zhì )の(🏝)代(🏾)表(biǎo )的(de )表(🤯)現であるかの如く(👅)解(jiě )釈(shì(✡) )されているが、これは原文の「可」「不可」を「可(🕎)能(🤾)」「(☕)不(bú )可能」の(👒)意味にとらな(🍓)いで、「命令」「禁止(zhǐ )」の意味にと(🥩)つたための(🤙)誤(wù )り(📒)だ(🚊)と私は思う。第一、(🥇)孔(kǒng )子(🧞)(zǐ )ほど教(🏎)えて倦まなかつた人が、民(mí(🐛)n )衆の知的理解を自(😳)ら進んで(🔶)禁(🎲)止しよう(🍠)と(🌟)す(🥌)る道(dà(➕)o )理は(🚫)ない。むしろ、知(zhī )的理解(🏍)を求めて(💘)容(🔠)易に得られない現実を(🦉)知り、それを歎きつ(👯)つ、そ(🏞)の体験に基いて、いよいよ徳治主義の信念を固めた言葉と(🔀)して受(🤼)取るべきである。
○(💚) 巫(📯)馬期(🐏)==孔(🖋)(kǒng )子の門(🚧)人(rén )。巫馬は姓、期は字、名は施(🚚)(shī )(し)(🛎)。
「(👺)道(🕕)を行(🐭)おうとする君(🚴)は大(🗽)(dà )器(qì )で(🛤)強(qiáng )靭な意(🦌)(yì )志の持(🥒)(chí )主でなければな(😪)らない。任(👒)務が重大(🥂)(dà(🐛) )でしかも(🌌)前途(🀄)遼遠だから(💹)だ(👅)。仁を(🏸)も(📀)って自(zì )分の任(♒)務とする、何と重(chóng )いではないか。死(sǐ(🥀) )にい(🔹)た(🦔)るま(🐦)で(㊗)その任(rèn )務はつづく、何と遠いで(✋)は(🕰)ない(🚵)か。」
○ 孟(🈷)敬(😇)子(zǐ(🐈) )==魯の(🎍)大夫、仲(🔚)孫(sūn )氏、名(míng )は捷。武(wǔ )伯の子。「子」は(🕗)敬(🚠)語(💇)。
「(⛺)孔(kǒng )先(📸)(xiān )生のよう(🔮)な(🏝)人(ré(🤬)n )をこそ聖人というのでし(😝)ょう。実に多能であら(🏤)れ(🚧)る(🙁)。」
こが(📿)れ(🍹)る(💗)ばか(🤼)り、
「道を行おうとする君は大器で(🛒)強靭な意志の持主でなければ(✏)ならない。任務(🎀)が(🤫)重(👶)大(🐹)(dà )で(🌦)しかも前(qián )途遼遠だから(🕦)だ(👲)。仁をもっ(📞)て自(🚹)分の任務(wù )とする、何と重いでは(💀)ないか。死(sǐ(🐔) )にいた(🚋)る(📽)までその任(rè(🎀)n )務はつづく、何(🎷)と遠いで(😢)はないか(🔫)。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025