○ (♓)本章には拙訳(yì )とは極端に相反(🦅)す(💺)る異(⏳)説があ(😟)る。それは、「三(📼)年も学問(wè(🦃)n )を(📏)して俸(🧓)祿(🕣)(lù )に(🆘)ありつけな(😭)いような愚(🗾)か者(zhě )は、めつたにない」という意に解するのであ(⤵)る(🚦)。孔(kǒng )子(🎭)(zǐ )の言葉としては断じて同(tóng )意しがたい。
(🌡)先師のご病気が重くなった時、子(😍)路(lù )は、いざと(❌)い(🤩)う場(🕢)合(hé(♈) )のことを考慮(⏳)して、(🌧)門人た(🈁)ちが臣(chén )下(xià )の(🏾)礼を(📖)とっ(💣)て葬儀をとり行うように手はずをき(🍈)め(⭐)ていた。その後、(✖)病気(💕)(qì )がいくらか軽くなった時、先師は(🃏)その(🈂)こと(📧)を知ら(🐄)れて、子路にいわれた(✴)。――
○ 孔(🚥)(kǒ(🤩)ng )子の言葉は(♍)、平凡らし(🙊)く(🐌)見える時ほど深(shē(🏵)n )いということを(😲)、私(🙅)は(🥜)この言葉に(🔦)よつて特に痛感する(㊗)。
「恭(gōng )敬なのはよいが、それ(🏉)が(🔍)礼(lǐ )にかな(🕜)わないと窮屈になる。慎重なの(💢)は(🙇)よ(🌭)いが(🤘)、それが礼にかなわないと臆(yì(👩) )病になる。勇(⤵)敢な(🎤)のはよいが(📕)、(👜)それが(🏞)礼(lǐ )にか(💃)なわな(🙂)いと、不(bú(📭) )逞(🕵)(chě(🛣)ng )になる。剛直(🚛)な(🐻)の(📎)はよいが、(🙉)それ(🤶)が礼にかなわないと苛酷になる(🧀)。」
この問(💴)答の話を(🚩)きかれて、先師(shī )はい(🤜)われた(😉)。―(👵)―(❗)
「社会(✅)秩序(xù )の破壊(huài )は(🛫)、勇を好んで貧に(🍡)苦しむ者によってひき起され(🎧)がちなものである。しかしま(🥡)た、道にはずれた人を憎(🚨)み過(guò )ぎる(🏰)ことによっ(🛠)てひ(👃)き起(qǐ )されることも、忘(wà(✝)ng )れてはなら(🦀)ない。」
陳(🎻)(chén )ちん(😄)の司敗し(🥘)は(🗺)いがた(🔆)ずねた。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025