「詩に(🐣)よっ(🦎)て情(🏅)意を刺(cì(🚌) )戟し、礼に(📣)よって行(💕)動(dò(⛅)ng )に基(jī )準を与(👰)え(🤠)、楽がく(🍆)によ(🚗)って生(shēng )活を完成する(🔳)。これ(👸)が修徳(dé )の道(dào )程だ。」
「流(🍔)転の(🔇)相す(⛳)がたはこの通(😠)りだ。昼(zhòu )となく(🤒)夜となく流(🍑)れてやまない。」
「(🏬)私の(🍚)足を出(chū(🤽) )して見(jiàn )るがい(✡)い。私(😧)の手(😊)を出し(🕐)て見るがいい。詩経(⛏)(jīng )に(🌺)、
○ 本章は重出。八章(zhā(📍)ng )末段參照。
○ (🛒)昭公(gōng )==魯(lǔ(🈲) )の国君、名(🕌)は稠((✔)ちよ(🍞)う(🥜))、襄(xiāng )公(じようこ(🌂)う)の子。
○ 天(📘)下==当時はまだ殷の時代(👽)で。周室(shì )の(👱)天下では(♎)なかつたが、後に(🚺)天下を支配(🥇)したので、こ(🌶)の語(yǔ )が用(🦄)(yòng )い(🥈)られたのであろう(🖋)。
○ (🙇)泰伯(🌅)==(🐈)周の大王((🆑)たいおう)の長(zhǎng )子で、仲雍(yōng )(ちゆうよう)季(🌭)歴(きれき(👯))の二弟(dì )があつた(🎐)が、(💿)季歴の子昌(🤛)(し(🏀)よう)がすぐれた(✋)人(🛢)物だつ(✊)た(🎋)ので、大王(wá(🎇)ng )は位を末子季歴に(🤫)譲つ(🚣)て昌に(🔳)及ぼした(🎦)い(😐)と思(😠)つた。泰(tài )伯は父(🏏)の(🚈)意志を察し、弟の仲雍と共に国を去つて南方に(🏋)か(🆔)くれた。それが極めて隱微の(🌋)間に行わ(🌕)れた(🚾)ので、人民はその噂(💂)さえすることがなかつたので(🍏)ある(🌩)。昌は後(🌳)の文王(🦋)(wáng )、その(🕡)子発(はつ(➖))が武王で(🙅)ある。
○ 陳==国名。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025