○ 次(原(🚪)文)=(🔚)=一般に(🗾)「つぎ(😠)」「第二」の意(yì(💡) )味に解(jiě )されてい(🦍)る(🦐)が、私は(🤛)「途次(🌾)(cì )」などと(🤩)いう場合(hé )の「次(cì(🏜) )」と(➡)同(🍝)(tóng )じく、目標に(📽)達する(🐖)一歩手前(📆)の(🛡)意に解(jiě(🆖) )したい。
色(⬆)よ(🔚)く招く。
二(二(🎞)〇七)
「無(wú(⤴) )知で我(wǒ )流の新説を立て(🔷)る者もあるらし(🥡)い(🆙)が、私(sī )は絶対にそんなことはしない。私(🧐)はなるべく(🙍)多くの人の考えを聞いて(🆒)取捨(shě )選(xuǎn )択し、な(🕠)るべく(👴)多く(📚)実際を(🐉)見てそれを心に(🚑)とめ(🍵)ておき、判断の材料にするようにつと(🌋)めている。むろん、それではまだ真(🐉)知とはいえな(🥛)いだろ(➰)う。しかし、それが(🥧)真知(zhī )にいたる途みち(🌺)なのだ。」
○ (😛)泰(tài )伯==周の大王(🏈)(た(🐁)いおう(♎))の長子で(🅱)、仲雍(ちゆ(🔦)うよ(📑)う)季歴(きれき)(📺)の二弟(dì )があ(📢)つた(🤔)が、季歴の子(🍝)(zǐ )昌(chāng )((👦)しよ(📶)う)(⛲)がす(💓)ぐれた人(rén )物(♿)だつたので、大王は位を末(mò(🤽) )子季歴(🥇)に譲(🔳)つて昌(⛵)(chāng )に(😒)及(jí )ぼしたいと(👾)思つ(📼)た。泰(👯)(tài )伯(⛹)は(🏛)父(fù )の意志を(✳)察し、(🔔)弟(😠)の仲雍と共に国を去つて南(ná(🚈)n )方にかくれ(🕴)た。そ(🏕)れが極(jí )め(🙈)て(🍅)隱微の間に行(🔨)われ(👚)たので、人民(👽)は(🌳)その噂(zǔn )さえする(🍶)ことがなかつた(📌)のである。昌は後(🤖)の文王、その子発(は(🐯)つ)(🦍)が武王である。
「私(🥂)は(🛏)、君(🚚)子というもの(🕌)は仲(🥌)間ぼ(💮)めはしない(🎸)ものだと聞(wén )いて(🎞)い(🏔)ま(🍿)すが、やは(💗)り(📰)君子にもそれが(📮)あ(🕳)りましょ(💁)うか。と申します(📢)のは、(🤘)昭(🍥)公は呉ごから妃(🎧)きさきを迎えられ、その方(fā(🌫)ng )がご自分と(📙)同性なために(📿)、ごまか(🏠)して呉孟(🥑)子ごもうしと(🏾)呼んで(😖)お(🧜)られる(🔘)の(💭)です(🥧)。も(💝)しそれでも(🎏)昭公が礼(🕌)を知(zhī(🤶) )った方だといえますな(🥣)ら(🐸)、世の中に誰か礼(lǐ )を知(🎶)らないものが(🥟)ありま(✊)しょ(🗄)う(🤭)。」
○ 簣(kuì )==土をはこぶ籠、(🍅)もつこ。
九(二(èr )一(🎓)四(🦆))(🐷)
こころやぶれず
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025