陽(🌺)(yáng )貨(📯)は、そ(🛡)う云って、非(🔸)常(cháng )に緊(jǐn )張した顔をして、孔子の答(🥍)をまっ(🔡)た。
「(🗯)樊(fán )遅(chí )!」
「(💀)これま(🦎)で通(tō(🙂)ng )りではいけ(🚆)ないのか(🔡)。」
使者(zhě )の報(🍜)告にもとづいて、孔(kǒng )子が(📷)陽貨(huò )の家(jiā )を訪(🍧)ねたのは、午近いころであった。すべ(🏹)ては豫(yù(🌪) )期(🙋)(qī(🛬) )どおりに運んだ。彼は留守居のも(🐷)の(🚺)に挨拶(🎅)をことづけて、安心し(🥧)て帰(guī )途についた。ところが、どうしたことか、その途中(zhō(🤗)ng )で、ぱったり陽(🆘)貨の(📁)馬車に(🍑)出(🗼)っ(🍊)く(⚫)わしてしまっ(🧗)た(🚮)のである。
孔子は、この(📊)ごろ、仲弓に(💙)対して(💁)、そういった最高の讃辞をすら惜しま(⛎)なくなっ(㊙)た(🕕)。
「考えては見た(☕)のか。」
3 子曰(🌷)く、唯(wéi )女子(🎈)と(🌥)小人とは養(yǎng )い難しと爲す。之を近(jì(😆)n )づ(😢)くれば則(💕)ち不(🐶)孫(🔆)なり。之を(🐧)遠ざく(💒)れば則ち(🛷)怨むと(陽貨(🥪)(huò )篇(piān ))
「お(🈹)前(🐅)もそのことを聞(wé(⏮)n )いているの(👎)か。」
1 子曰く(💟)、学んで(🔯)思わずば則(zé )ち罔(wǎng )(くら)し。思うて学ばずば(🥝)則ち殆(あ(🥠)や(😍)う)しと。((🎣)爲(🕓)(wèi )政(♓)篇(🍑))(📏)
「8父母に仕え(⏸)て、(😅)その(🧔)悪を(🌱)默過するのは子の道でな(🖋)い。言(👤)葉(yè )を(💓)和ら(👆)げてこれを諌む(🔇)べきだ。もし父母が聴(🤰)か(🛏)なかった(😵)ら(🤒)、一(🌁)層(céng )敬(jì(🤘)ng )愛(à(😜)i )の誠(chéng )をつ(🏈)く(♌)し、機を(😂)見ては諌めて、違わな(⏳)いよ(👟)うに(😂)せよ。ど(🏵)んなに苦しくて(🗣)も、父母(mǔ )を怨んではな(😛)らない。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025