三六((🛣)一八三(sān ))
「しか(🐢)し(🥛)、わずかの(🕕)人材でも、その(🐋)有(🎰)る無しでは大変なちがいであ(👓)る。周の(🏋)文(🌠)王は(🍆)天下(😿)を(🏬)三(🍳)分し(🏓)てその(🎩)二を支(🏋)配下におさめ(🚛)て(🔞)いられた(🌭)が、それでも殷(🕝)に臣事して秩序(✒)(xù )をや(🌾)ぶられな(🚇)かった。文王時(shí )代(dài )の周の徳は至徳(dé(📕) )とい(✡)うべきであろ(🎆)う(📤)。」
○ 司(sī )敗=(👝)=官名(🥊)、司法(fǎ )官。この(🈴)人(rén )の姓名は明ら(🚥)か(😿)で(🆕)ない。
○ 本章につい(🕋)ては(🐝)異(yì )説が多いが(♓)、孔子(🌾)の言葉(🚣)(yè )の真意(🎠)を動(🥖)かすほど(🏏)のもの(😱)ではないので、一々述べ(🍫)ない。
よ(🏤)きかなや。
一(👀)七(二〇一)
一一(🐮)((🏓)二一六)
○ 巫馬(🎫)期=(🏫)=孔子の門人。巫馬(mǎ )は姓(xìng )、期は字(㊗)、名は(🆘)施(し(㊗))。
「惜しい人物だっ(🎍)た。私は(🐞)彼が(👒)進んでいるとこ(🛣)ろは見たが、彼(bǐ )が止まっているところを見たことがなか(📄)ったのだ(🈵)。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025