○(⬜) この(🌤)章の原文は、よほ(🚢)ど言(yán )葉を補つて見(jiàn )ない(🧡)と意(🍺)(yì )味が(🍏)通(✉)じない。特(🎗)に前(🔦)段(duà(👖)n )と後段とは一(⤵)連の孔子(📼)の言葉に(⬇)なつて居り、その間に意味(wèi )の(🧀)連(lián )絡がついていない。また、後段(🌽)に(🌷)おいては周が殷(🤓)(yī(🏳)n )に臣(chén )事(🦀)し(🤖)たこ(😪)とを理(lǐ )由(yóu )に「至徳(🙉)」と称(👓)讃(💼)して(🏦)ある(🕟)が、(📒)前段(duàn )に出ている武(🥉)王は殷(🏚)の(🚐)紂王(🤢)を討伐した人であるから、文(wén )王時代に対(duì )する称(chēng )讃と見る(⚫)の外(📥)はない。従つて(🏟)「文(wén )王(☔)」とい(🛏)う(📎)言(💤)葉を補つ(🈷)て訳するこ(🍡)と(🔜)と(🐿)し、且つ賢臣の問題で(🌧)前後を結び(🛠)つけて見た。し(👐)か(🐹)しそれでも前(🌝)(qián )後の連(liá(♑)n )絡は不(bú )充分である。と(🕺)いうのは、文王の賢(👮)臣(🖤)が武王の時代(🔅)(dà(♈)i )になると、武(🐂)王(🤙)をたすけて殷を討(tǎo )たせたことにな(🥧)るからであ(🏉)る(❔)。とにかく原(yuán )文に何等(děng )かの錯(📅)誤があるの(🏺)ではあるまいか。
○ 本章(zhā(🐫)ng )は孔(🌞)子がすぐれた(🍗)君主の(🚞)出ないのを(🅱)嘆い(🌎)た言葉(yè )で、そ(⭐)れを(🚡)直接い(🚏)うのを(🐞)はばかり、伝説の瑞(🧞)祥を以てこれに代えたのである。
一(yī )五(二(èr )二〇)
「そ(🐄)ういうことをしても(📇)いいものかね(✏)。」
三(sān )一(yī )(一(🍞)七(🐳)(qī(🕝) )八(bā ))
○ 河=(🗝)=(🏼)黄河。
○ 孔子の言(🈚)葉は、平凡(🥈)らしく見(⚾)える(👵)時ほど深いということを、私はこの言(🐹)葉(🌓)(yè )によつて特に痛感する。
○(🧀) この章(zhāng )の原(yuá(🦁)n )文は、よ(👴)ほど(🎪)言(🧣)葉を(⛩)補つて見な(⏳)いと(🍅)意味が(🌧)通じない。特(tè )に前段と後段(duàn )とは一連(lián )の孔子の言葉になつて(🚸)居り、その(🏑)間(🍎)に(⏺)意味の(🚠)連(🍓)絡がついて(🎚)いない。また、後段においては周が(💗)殷(🌶)に臣事した(👘)こと(🍵)を理由に「至徳(🆘)」(🥔)と(📼)称讃してある(👋)が(🔼)、前段に出(chū )ている武王(🍕)は殷(yīn )の紂王を討伐した(💺)人で(🔷)あるから(🍋)、文王時代に(🛥)対す(🎛)る称讃(zàn )と見るの外は(🎷)ない。従つ(👘)て(🔡)「(😊)文王」と(🌼)い(🧖)う言(yá(♿)n )葉(🚞)を(😸)補つて訳(🌵)することと(⛩)し(😪)、(🚂)且つ賢(🤱)臣の問(wèn )題で前後を結び(❓)つけて見た(🚟)。しかしそれで(⚡)も前後の連絡は不充分(🤸)であ(💪)る(🧔)。というのは、文(wé(🔯)n )王(wá(🚮)ng )の賢(xián )臣(ché(🔛)n )が武王(🦐)の時(shí(😟) )代に(🎵)なると、武王をたすけて殷(yī(😌)n )を(Ⓜ)討(🅾)たせたことにな(🍶)るか(😸)らで(➰)ある。とにかく原(⛓)文に(🎟)何等かの錯(cuò(👶) )誤があるの(🌷)ではあ(🍈)るまいか(🚡)。
先(xiān )師(shī )は釣り(🤷)は(🎡)されたが、綱はえな(📿)わ(🌎)はつかわれなかった。また矢ぐるみで鳥をとられることはあったが、(🥒)ね(👬)ぐらの鳥を射た(✈)れる(➡)ことはな(🖼)かった(😖)。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025