「(🤘)その地位にいなくて(🏌)、みだりにそ(⌚)の職務のことに口(🆙)出しすべきではない。」
「(🌯)ぜい(👉)たくな人は不(🚸)(bú )遜になりが(🐣)ちだし(👤)、儉(jiǎn )約(🐢)な(📹)人は窮(qióng )屈にな(🚮)りがち(🌝)だが、(🚼)どちらを選ぶかというと、(🖲)不(bú(👠) )遜(🔥)(xùn )であるよりは、まだし(❣)も窮屈(🐷)な(🚳)方(fāng )がいい(🍊)。」(⬆)
二(👬)二(二二(èr )七(qī(🍗) ))
子路は(🛂)、(🔴)先師にそうい(💡)われたのがよほど嬉(xī(📊) )し(⛓)かった(😁)と(🕖)見えて、(👧)それ以来、た(😙)えずこの詩(📎)(shī )を口ず(🚊)さん(👑)でいた。すると、先師はいわれた。――
○ 本章(zhāng )は重(🕰)出。八(🐨)章(zhā(🏒)ng )末段參照。
「安んじて幼君の補佐(⏹)を頼み、国政を任せることが(🤩)出(chū )来(lái )、重大事に(👕)臨(🏵)(lí(📛)n )んで断じて節操を曲げない人、かような人を君子人と(⛄)いうのであろうか。正にか(⌛)ような(📨)人(rén )をこ(📱)そ君(jun1 )子(zǐ )人(🎃)という(🔕)べきで(🌋)あ(🍄)ろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025