「(💂)しかし(🚙)、わず(🙎)か(🈴)の人材(cái )でも、その有る(🛑)無しでは(🍬)大変なちがいで(⬇)ある。周の文王は天(㊗)下を(😑)三(sā(💲)n )分(fèn )してそ(🚭)の二を支(zhī(✌) )配(pèi )下にお(🙃)さめていられ(🏍)たが(🐱)、(🎻)それで(🔥)も(🆎)殷(yīn )に臣(🥞)(chén )事して秩(zhì )序をやぶられなかった。文王時(📧)代(⏰)の周の徳は至徳(dé )とい(😃)うべき(🕔)であろう。」
「私は(🗒)、君(👛)子というも(🤥)のは仲(zhòng )間(🔨)ぼめは(🚘)し(🏹)ない(🔰)ものだと聞い(🥘)て(😽)い(🤳)ますが、(🧢)やはり君(📄)子にも(🛀)それがありましょうか(🦒)。と申しま(🤠)すのは、(🐃)昭公は呉ごから妃き(🎛)さきを(👽)迎えられ(💴)、その方がご自分(💪)(fè(🚍)n )と(📔)同性なために(🕣)、ご(🔰)まかして呉孟子ごもうしと呼ん(🥋)でおられる(🌎)の(🥤)で(🈲)す。もし(👦)それで(🎞)も昭公が礼(lǐ )を知った方だと(🍑)い(🚴)えま(🥉)すな(❎)ら(🤮)、世の中に誰か(🎞)礼(lǐ )を(🙁)知らな(🌧)いものがありましょう。」(♉)
一一(二(☝)一六)
○ 孝経によると、曾子は(🦓)孔子に「身(💮)(shē(☕)n )体髪(🌲)膚(😣)これを父母に受く、敢て毀(🔌)傷せざ(🌁)る(🏝)は孝の始(shǐ )な(🈁)り」という教(jiāo )えをうけ(⭐)て(😲)い(📶)る。曾子は、それで、(⛲)手や(🐥)足に傷(🧙)の(🀄)ないのを喜んだことはいうまでもないが(✍)、しかし、単に身体のことだけを問(wèn )題に(🈶)して(♓)いたのでない(🕖)こ(🅿)とも無(👆)(wú )論(🙏)で(🏐)ある(🌑)。
○(💯) 本章には拙(zhuō )訳とは極端(🏞)に(🏖)相反する異説が(🥎)ある。そ(🛢)れ(💼)は、「三年も学問をして俸祿(💬)にありつけないような愚か者は、(👺)めつ(📖)たにない」という(🧑)意に解するの(🐿)である(😒)。孔(kǒ(👩)ng )子(zǐ )の(🧙)言葉(yè )としては断(🚆)じて同意しがたい。
八(🎣)(一(📎)九(jiǔ )二(🌁))
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025