○ 本章(zhāng )は(👟)「(🎴)由らし(🚎)む(😖)べし、(👨)知らし(🦋)むべからず」と(🥍)い(📷)う(🍩)言葉で広く流(💲)布さ(🌇)れ、秘密専(zhuān )制政治の(🤦)代(dài )表的(de )表現であ(🖼)るかの(🈴)如(🎪)く解釈され(📎)てい(🛃)るが、これは原文の(🚵)「(✖)可」「不可」(🤫)を「可(kě(🌲) )能」「不可(kě )能」の意味に(🐮)とらな(🌒)いで、「(🎒)命令」「禁止(🔼)」の意味(🌡)にと(🛹)つたため(🤥)の誤りだと私は(👠)思う(😚)。第一、孔子ほど教えて倦まなかつた人が(🍟)、民衆の知的(🔓)理解を(🌽)自ら(📕)進んで禁(👂)止しようと(🍮)する道理はない。むしろ、知(❕)的理解を求めて(🀄)容(🐺)易に得られない現(xiàn )実を知(🌁)(zhī(🌵) )り、(🦃)それを歎きつつ、(🎻)その体験(yàn )に基いて(🏧)、(🔹)いよいよ徳治主義の信念(niàn )を固めた(🌞)言(yán )葉と(🌹)して(😭)受取るべ(㊗)きであ(⌛)る。
先(xiān )師(shī )に絶(🚉)無と(🍜)いえるもの(😮)が四つあった。それは、独善(🍳)(shà(📉)n )、執着、固陋(🕛)(lòu )、利(😈)己(jǐ )である。
大宰たいさいが子(🎧)貢(gòng )に(🚒)た(⏭)ずねていった。――(😊)
とあ(🕕)るが、由の顔を見(⚓)ると私にはこの詩(shī )が思い出され(🔴)る。」
三((💔)一(yī )八七)
一二(二(💠)一七(🐤))
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025