行かり(🤠)ゃせ(🏈)ぬ。
○ 本章(🍅)は「由ら(🏽)しむ(🚃)べし、知(zhī )らしむべからず」という言(yán )葉で広く流(😸)(liú(🕍) )布(🏡)(bù )され、秘密専制政(zhèng )治の代(🥇)表(🎃)的表現であるかの如(rú )く(🥖)解(jiě )釈さ(🍘)れ(🗺)ているが、これは原文(🏢)(wén )の「可(🎦)」「不可」(❕)を「可能(néng )」(🌜)「不可能(🤞)」(🎈)の(🍦)意味にと(💱)らないで、「命令」「禁(jìn )止」の意味にとつたための誤りだと私は(🥫)思う。第一(🦄)、孔(kǒng )子ほど教えて倦(🌫)まなかつ(😉)た人が、(🚖)民(☔)衆の知(zhī )的理解を自ら進んで(🌷)禁止し(🕚)ようとする道理はな(🖍)い。むしろ、知的理解を求めて(🔝)容易(🚻)に得られない現実を知(🚒)り、それ(🌩)を歎(💎)きつつ、その体験(🌹)に(💕)基(jī )いて、(💝)いよいよ徳(🐜)(dé(⛄) )治主(zhǔ(📁) )義の信(xìn )念を固め(🕔)た言(yán )葉(yè(😪) )として受(😋)取るべきであ(🔉)る。
○ 囘==門人顔囘(顔(🍯)(yá )渕)
深渕ふか(⚪)ぶちにの(📬)ぞむごと、(🚖)
○ 射・御(yù )==禮(lǐ )・楽(🆓)・射・御(⛪)・書・数(shù(🤗) )の六芸(💦)のうち(🎡)射(💃)(弓(🐌)の技術)と(⛴)御(🚵)(車馬を御(🍊)する技術)とは比較的(de )容(róng )易で(🌨)下(😒)等な技(jì(Ⓜ) )術(🎸)とされており、とりわけ(😇)御がそう(🚑)である(🔲)。孔子は(👸)戯(📎)れに本(běn )章の(🏮)よ(🏭)うな(🏟)ことをい(🥘)いながら、暗に自(zì )分の(🚐)本領は一芸一能(👚)(néng )に(🗺)秀でる(🍑)ことにあるのではない、村人たちの自分に対(duì )す(🙅)る(🔷)批評は(🈸)的(💍)をはず(🍞)れている、という意(📴)味を門(mén )人(ré(🧠)n )た(🥎)ち(⏸)に告げ、その(🔖)戒めと(📞)した(🏽)ものであろ(🚸)う。
三(👩)四((📎)一(🦉)八一(🕡))
「しかし、わず(💝)かの人(rén )材(🐸)でも、その(🚧)有る無しでは(🛅)大変なちが(🎀)いであ(🚹)る。周の文王は天下(xià )を三(sā(🏈)n )分してその二を支(zhī(🍟) )配下におさめていられたが、そ(🆖)れでも(🐏)殷に臣事して秩序をや(⏫)ぶられなかった。文王時代(🦇)(dà(🗺)i )の(😘)周の徳(🔕)は(🔽)至(zhì )徳(dé(💘) )と(🚻)いうべ(😲)き(🆖)であろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025