3 子(zǐ )曰く、唯女子(🌚)と小人とは(📊)養(🔵)い難(♌)し(🦋)と爲す。之を近づ(🧝)くれば則(🐿)(zé )ち不(🐗)孫(sū(🌇)n )なり。之(zhī )を遠(yuǎn )ざく(⬜)れ(🛃)ば則(😲)ち怨(🍷)むと(陽(🙃)貨篇)
楽長は(🚮)うなずくよ(📧)り仕方(🐤)(fāng )がなかった。孔子(zǐ )はそこで(🥅)ふたたび楽(lè )長(🐽)を(👀)座(✌)につ(🚱)か(〰)せて(😞)、言葉(🍯)(yè )をつ(➗)づけた。
豚を贈(zè(🔁)ng )られた孔(🌐)子
「平素敬慎の心を以(📷)(yǐ )て(💍)万事(🕞)を裁量しつつ、し(🔟)か(🧐)も事を行うには大まかでありたいと(🌎)思います(🕞)。それが治民の要道ではあります(🐅)まいか。平素(sù )も大まかであ(📼)り、事を行うにも大ま(💆)かである(🤝)と、とかく放慢に流れがちだ(🕡)と(⛳)思(sī )いますが……(🐕)」
子(⛺)、仲(zhòng )弓を謂(🥏)う。曰(🐯)(yuē(⚫) )く、犂牛りぎゅうの子し、※(「馬+(🎾)辛」、第(dì(🎑) )3水準1-94-12)あ(🐈)かくして(🕵)且(qiě )つ(🥣)角(🏭)よくば、用うる(☔)こと勿なから(✳)ん(🤕)と欲すといえど(🤷)も、山(🗄)川其れ諸こ(🌙)れを(🧥)舎す(💤)てんやと。
子、仲弓(🔀)を謂(🍔)(wè(🌭)i )う。曰く、犂牛(🛡)りぎ(😇)ゅう(🤚)の子し、※(「(🍎)馬+辛(xīn )」(💚)、第(dì )3水準1-94-12)あかくして且(✝)(qiě )つ角よくば、用うること勿なからんと欲すといえ(📫)ども(📧)、山川其(🙃)れ諸こ(🎽)れを舎すてんや(🔻)と(😃)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025