「しか(😟)し(😶)、わずか(🚐)の人(rén )材でも、その有(yǒu )る(🥕)無しでは大変なちがいで(🔲)ある。周(🗳)の文王(🌱)(wáng )は天下を三分(🎶)(fèn )してその二(🐲)を支(zhī )配下におさめていられたが(⤵)、それ(☔)でも殷(🐑)に臣事(🥟)して(🌀)秩(🔫)序をやぶられ(🛄)な(😏)かった。文(🔂)王(🔑)(wáng )時(🦈)代(🚌)の周(zhō(⬅)u )の(💲)徳は至徳というべきであ(🏾)ろう(🚔)。」
「(🐌)安ん(🥏)じ(📒)て幼(yòu )君の補(💵)佐を頼み(🙄)、国(⛩)政を任(rèn )せることが出来、重大事に臨んで(🤦)断じ(🐛)て節(🤪)操(💛)を曲げない人(ré(🐎)n )、か(🏟)ような人を君(jun1 )子人(🧀)と(🕰)いうので(💖)あろうか。正に(💞)かような人(rén )をこそ(👱)君子人という(⏮)べきであろう。」(🍽)
○(🕸) 綱==これを「網(wǎng )」の(💕)誤りと見て「一網打(💰)尽(🤤)」の意味(📚)に解(jiě )する説もある。し(🚰)か(🎴)し、当時(shí )の魚獲(huò )法(🌇)に、大綱にたくさ(⛱)んの小綱をつけ(🐵)、そ(🔯)の先に釣(diào )針をつけて、それを水に流す方法があり、それを綱(gā(🔻)ng )と(🔔)いつ(👥)た(💺)というのが正しいよう(🕷)である。しかし、いずれ(🏦)にしても、本(🏫)(bě(🔤)n )章(🏔)の結(🤫)局の意(✡)味に変り(🎻)はない。
○(🚫) これは孔子(☔)晩年の(🍛)言(🗜)葉にちがいない。それが単なる無(🉑)(wú )常(chá(🔌)ng )観か、過去(qù )を顧みて(🐪)の歎声か、或は、たゆみなき人(rén )間の努力(lì )を祈る声かそ(😒)もそも(💚)また、流転をとおし(🐍)て流(liú )る(😜)る道(🚡)の永遠性を讃美する言(😁)葉(🥓)か、それ(🚰)は人おの(💉)おの自らの(🥤)心境によ(⛪)つて解するがよか(🉑)ろう。ただわれわ(🕘)れ(🤬)は、こうした(⏬)言葉の(📑)裏(😥)付けによつて、(🉑)孔(🏀)子の他の場合(🔐)の極(jí )めて平凡ら(🛸)しく(🚪)見(🎴)える言葉が一層(céng )深く(🛂)理解(✍)されるであろう(🏘)こ(😗)とを忘れては(👂)なら(🆖)ない。
先師はこれを聞かれ、門(🤫)人(rén )た(🔷)ちにたわむれ(👪)て(😼)い(🍟)わ(🏣)れた(📙)。――
子貢が(🦒)先師(👏)にい(🏀)っ(🔩)た。――
○ 孔(🍋)子の門人たち(😲)の中(zhō(🤺)ng )に(👂)も就職(zhí )目(😡)(mù )あての弟子(zǐ )入(🐇)りが(⚪)多かつたらしい。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025