先師が顔淵の(💻)こと(🀄)を(📟)こういわれ(🌳)た。――
「(🐥)禹(🍘)は(📫)王者と(🔹)して(🌔)完全(🔏)(quán )無欠(qià(⏫)n )だ。自分(fèn )の(🎡)飲食をうすくしてあつ(👻)く農(nó(♌)ng )耕の神(shén )を祭(jì )り(🍶)、自分の衣服(⏮)を粗末にして祭服(🥂)(fú )を美(měi )しく(📃)し、自分(fè(🙅)n )の宮室を質素にして(🎓)灌(guàn )漑水路(lù )に力を(🚝)つくした。禹は王者として完(🏊)全無欠だ。」
○ 孔子自身(🎐)が当時第(dì )一流(liú(🚽) )の(😙)音楽家であつたこと(🏚)を忘(wàng )れては、この(🧚)一章の妙味は半減(jiǎn )する。
(👐)曾先生が病床(chuáng )にあら(🏻)れた時(🐹)、大(💸)夫の孟敬(🅱)子(zǐ )が見舞に行っ(📋)た(🚄)。すると、曾先生がい(🥋)わ(😒)れ(💅)た(🥍)。――
「(🚻)先(🔃)(xiān )生は、自分は世に用(🙍)いられなかったために、諸(🖖)芸(yún )に習熟した、といわれた(🔜)こと(👫)がある。」
○ 本章(🌬)は「由ら(🔹)しむ(🏚)べし、知らしむべか(🐇)らず」(🍎)という言(🏡)葉で(🛢)広(🐍)く流(🏿)布され、(🚳)秘(mì )密専制政治の代(dài )表(🔞)(biǎo )的表(👵)現である(🕧)かの(🌱)如く(⚡)解(🕍)釈されてい(🔮)る(🐺)が、こ(🧔)れは原文(wén )の「可」「不(bú(🚯) )可(kě )」を(🍩)「可能」「不可(🌘)能」の(😕)意味(wè(🦋)i )にとら(✖)な(🔅)い(😄)で、「命(mì(🍧)ng )令(lìng )」(🕞)「禁止」の意味にとつたため(👸)の誤りだ(👕)と私は思う。第(dì(🥎) )一、孔(😓)子(💂)ほど教(jiāo )えて倦まなかつ(🔗)た人(👗)(rén )が、(😏)民衆の知的(🔑)理(🌎)解を(🌫)自ら進(jìn )ん(🚴)で禁(🏳)止しようとする道理(lǐ )はない。むし(🗽)ろ、(🥕)知的理解を求(qiú )め(🏆)て容易(🚶)に(✊)得(🕞)ら(🔕)れない現実(shí )を知(zhī )り(😬)、それを歎き(🧠)つつ、その体(tǐ )験に基(jī )い(🐽)て、いよいよ(💶)徳治主義の(🧚)信念(niàn )を固め(🔤)た言葉として受取るべ(🐺)きである。
巫馬(📥)期があとでそ(⏯)のことを先師に(💣)告げると、(🎢)先師はいわ(🛠)れた。――(⚡)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025