○ (💢)本章は「由(yóu )らし(🌵)むべ(⛺)し、知らし(⛎)む(⛩)べからず(🥡)」(⛱)という(🆗)言葉(🚵)(yè )で広く流(✉)(liú )布(🌬)され、秘密(mì )専制政(zhèng )治の代表的(de )表現であるか(♎)の如く解(jiě )釈されているが、これは原(👓)文の「可」「不(🥏)可」を「可能」(🎾)「不可能」の意味に(🥔)と(🗞)らないで、「命(mìng )令」「禁止」(🍨)の(♉)意(yì )味(wèi )にとつたた(📦)めの誤りだと私は思う。第(🖋)一、孔子ほど教(jiā(💚)o )えて倦(juà(🌽)n )まなかつた人(🏉)が、民衆の知的理(🕍)解を自(zì )ら進(🚃)んで禁止しようとす(⛵)る道理(🛴)はな(✖)い(👻)。むしろ(👮)、知(🤩)的(🃏)(de )理(lǐ )解(jiě )を求(qiú )めて容易に得(🐜)(dé )られない現実を知り、それ(🕒)を歎きつ(🥋)つ、そ(👫)の体験に基(jī )いて、いよいよ徳治主義の信念を固めた言葉として受(shòu )取るべき(👔)である。
八(一九(🥃)二(⏸)(èr ))
七((🔛)二一(🎩)二)
○(🏄) 孔子(🚯)が諸国(📤)遍(🚛)(biàn )歴を(⛩)終(🤥)つて(😙)魯(⭐)に帰(😠)つ(⚾)たのは(🥟)。哀(🕶)公(🀄)の十一年で、六十八歳(suì )の(👞)時(🍹)であつたが、その後は(🌸)、直(zhí )接(📐)(jiē )政治(zhì )の局にあたる(🔕)ことを(🆑)断(duà(👥)n )念し、(🎧)専(🌆)心門人(👁)の教育と、詩書(🚚)禮楽(😷)の整理(🕯)とに従事(❎)し(☕)た(🔗)のである。
○(🗓) 孔子(📈)と顔淵(yuān )とのそれ(🏢)ぞれの面(miàn )目、(🍐)並に両(🤨)者(💾)の結(🍶)(jié )びつ(🥪)きがこの一(🆎)章(zhāng )に躍如(🔣)として(🎲)いる。さすがに(🐼)顔淵の言葉(💹)であり、彼ならで(👁)は出(🕵)来(🙃)な(🕗)い表現であ(🎽)る。
(😄)先師(🤐)が匡きょ(📬)うで遭難(🔲)された(⛑)時いわれた。――
「知(zhī )者(🏥)には迷(🤲)いがない。仁(💢)者(🚒)には憂(😔)いが(😽)ない(🌄)。勇者(zhě )にはおそれがない(📁)。」
「(⬆)孔(💀)先生(shēng )のような(😲)人(rén )をこそ聖人(🎁)(rén )というのでしょう(🆎)。実に多(duō(🐱) )能であ(〽)ら(🎲)れる。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025