7 子(🏝)曰く、孝なる(🍴)哉閔(👘)子(🥃)騫(📝)。人(rén )其(qí )の父(🎾)(fù )母(🚖)昆(⛏)(kūn )弟の(👡)言を(🤹)間せずと。((😲)先進篇(✊)(piā(🏳)n ))
「(🌪)比(🍍)類のない徳を身に(🐆)体していながら、国の乱れる(🍻)のを傍観してい(🎀)るのは(😘)、果して仁(😪)の道(dào )に叶い(🚵)ま(🚋)しょうか。」
孔(kǒng )子は答をうなが(🐊)し(💧)た。しかし樊遅(📩)はもう一度(dù )「は(⚫)あ。」と答えるよ(🎹)り(🥛)仕(🍥)(shì(🏝) )方(fāng )がなかった。
「決してお世辞(cí )は申(🤪)し(🏳)ません(🥪)。」
「(🚕)うむ(🔟)。で、お前はどう(🖕)あ(⏸)りたいと思うのじゃ。」
「2現(xiàn )今では(🎮)、親(qīn )を養ってさ(🍑)え居(jū )れば、(🐪)それを孝(🧣)行(💰)(háng )だといっているよ(👚)うだ(🍶)が、お互(hù )い犬(🐺)や馬(mǎ )ま(🕳)で(🍼)も養っ(🔼)ている(🧣)ではないか。孝行には敬うや(⤴)まいの心が大(🆓)切だ。もし(🏖)それがなかったら、犬馬を養う(⏩)のと何のえらぶ(🐹)と(🚷)ころも(🖕)ない。」
門人(⚪)たちは、牛には(🌌)大(🐵)し(🔽)て興味がなかっ(🔸)た。しかし、(📥)孔(💁)子にそう云われて、仕(🖊)方(🐯)なしにそ(📶)の方に(🐣)眼をやった(🏵)。
孔子(♟)は答(dá )をうな(⌚)がした。し(🔯)かし樊遅(⏺)はも(🌧)う一(🚸)度「はあ。」と(🎋)答えるより仕(shì )方がなかっ(🛒)た。
「楽長(zhǎng )!」
「6(🤞)父(fù )の在(🎣)世(shì(🤴) )中は、子の人(rén )物を(💣)その志(zhì )によって(🐘)判(pàn )断(duàn )さ(🗨)れ(🐀)、父が(🔒)死(💊)ん(🧟)だらその(🕖)行(háng )動によって判断される。なぜ(😋)なら、前(🧑)の(🏝)場(chǎng )合は(📨)子(🧓)の行(háng )動は父(🙉)の(➰)節(📅)制に服すべき(🧥)であり、(🍽)後の(😾)場合は本人の自由であ(🐹)るからだ。しかし、(📦)後の場合でも、みだりに父(fù )の仕来りを改むべき(🔸)ではない。父に(🐲)対する(🥅)思慕哀(āi )惜の情が(🍮)深(📻)ければ、改む(🌾)るに(⛔)忍(rěn )びな(🎑)いのが自(zì )然だ。三年(nián )父の仕来りを改めないで、ひたす(👹)らに喪に(💟)服(🔞)す(🌐)る者(😥)にして(🚕)、は(💚)じめて真の孝(xià(🗜)o )子(zǐ )と云える。」(🥅)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025