子貢(🦃)(gòng )が先(🍹)師にい(🖕)った(🈂)。――
二五(二三(🍘)(sā(👓)n )〇)
○(⛲) 孔(😴)子(zǐ(🙎) )が諸国遍(🐋)歴(lì )を終つ(🦏)て(🥕)魯(lǔ )に帰つたのは。哀(āi )公(gōng )の十一年で、六十八(🚃)歳の時(🔝)(shí )で(🔡)あ(⛪)つたが、その(🧝)後(🔠)は、直接(jiē )政(🏄)治の局にあ(📣)たることを(🎿)断念(🍈)(niàn )し、専心門(mén )人の教育(yù )と、詩(shī(💾) )書(🌊)禮楽(lè )の整理とに従事したのであ(🍿)る。
一(🥘)(yī )二(一九(jiǔ )六)
二八(一(yī(🔢) )七五)
舜帝(🐳)に(🚂)は五(wǔ(🥔) )人の重臣が(🏾)あって(🌶)天下が治った。周の武王(🍸)は、自(🦖)分に(🗄)は乱(📉)(luàn )を治める(🚕)重臣が十(shí(📘) )人(📊)(rén )ある(🤭)といった。それ(🛵)に関連して先師がい(❔)わ(🧕)れた。―(🈺)―
「音(yīn )楽が正しくなり、雅(🌖)がも頌(🆚)しょうもそれ(💪)ぞれその所を得て誤用(yòng )されないよ(🙋)うになった(🍳)のは、(😗)私が衛から(🏡)魯に帰(guī )って来たあ(🥕)とのこ(🙄)とだ。」
一(yī )〇(🍎)((🍧)二一五)
○ (🕟)本章は孔子(zǐ )がす(🕓)ぐれた君主の(🥘)出ないのを嘆いた言葉で、それを直接いう(💿)のをはばか(💵)り、伝(🐪)説(👊)の瑞(ruì )祥を以てこれに(🗝)代(dài )えた(📞)のである。
○ 孔(🙀)子が昭公は礼を(🦃)知(🌔)(zhī(👩) )つてい(🛠)る(🏦)と答えたのは、(🌌)自(🚰)(zì )分の国の(😅)君主のことを他国の役人の(🛸)前(qián )で(💞)そ(👣)しるのが(📦)非(🐬)礼(lǐ )で(🎆)あ(🍫)り、且(qiě )つ忍(🌐)びなかつ(⏺)た(🀄)か(👼)らであろ(✊)う。し(👽)かし、事(shì )実(🤸)を指摘されると、それを否定もせず、また自(🏭)己(jǐ )辯護も(👙)せず(💷)、す(🚲)べてを自(🍌)分の不明に帰(guī )した。そこに孔子(🤤)の面目(mù )があつ(🌊)た(😽)のであ(🐸)る(🍵)。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025