三(🈸)一(yī )(一七(🙁)八)
三七((🔕)一(yī )八(bā )四)(🐝)
こころまど(🍉)わず、
「何という荘厳さだろ(🧗)う、舜しゅ(🛑)ん(🚿)帝(dì )と(😿)禹う王(👟)が天下を治め(🕕)られたす(🦅)がたは。し(🎭)か(🐨)も(🎈)両者(🌞)共(😨)に(🐘)政(zhèng )治には何のかかわり(🍔)もないかのようにしてい(🎑)られ(🎼)た(🍑)のだ(😙)。」
○ 矢(shǐ(🌬) )ぐるみ==原文に(🍽)「弋(yì )」(よく)とある(🤥)。矢に糸(jiǎo )をつ(📑)け、それ(🕺)を島の(🗾)羽根にから(👩)ませ、生擒する方(fāng )法(fǎ )であつた。
○ 孔子の門人たちの中にも就(jiù )職目(👹)あての(⏸)弟子入りが多かつた(🤢)らし(🗄)い。
○ 作(原(yuá(👒)n )文)==「事を為(wéi )す」(🛒)の意に解す(🤨)る説も(😃)ある(⏭)が、一(🥙)四八(🆎)章の「述べて(👀)作(🍤)(zuò )らず」(✋)の(👥)「(📢)作」と同じ(🏤)く、(🕝)道(dào )理に関する意見を(👰)立てる意味(🌺)に解する方が(🧞)、後(📔)段との関係がぴつ(🏩)たりす(👚)る。
泰(tài )伯第八
「泰伯たい(📳)はくこそは至徳の人(rén )というべきであろう。固辞(📊)して位(wè(🤰)i )を(🛌)つがず、三(🚓)た(📖)び天下を(🔚)譲っ(📠)たが、人(rén )民(🎑)にはそ(⬅)うした事(🍺)実を(🛋)さえ(🌩)知らせなかった。」(👧)
○ (📞)本(🏎)章(zhāng )には拙(🚋)(zhuō )訳とは極(🛢)端に相反する異説がある。それは、(♈)「三年も学(xué(📜) )問をして俸祿にありつけな(😤)いよ(📖)うな愚か(🎀)者は、めつたにない(🖌)」(🔐)という意(🔳)に(🗜)解するので(🍾)ある。孔(🖍)子の言葉としては(😈)断(⛑)(duàn )じて同意しがた(🌿)い。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025