八((🐧)二一(yī )三)(🤑)
先(xiān )師(💧)の(😰)ご病気(🥣)が重(🈚)かった。子(zǐ )路が病(bìng )気(qì )平癒のお(🎗)祷り(🥠)をし(😹)た(🛌)いとお(🔐)願(🌻)いし(🥫)た。すると先(xiān )師がいわれた。――
とあるが、もう私(sī )も安(ān )心(🐵)だ。永(yǒng )い(🦏)間(🤶)(jiā(🕑)n )、おそれつつしんで、この身をけがさないよう(😙)に、どうやら護(hù )りおおせ(📒)て(💮)来た(⌛)が、これで死ねば、も(🗡)う(👓)その心(xīn )労もな(🔢)くな(📵)るだろう。ありがたいこと(🏑)だ。そうではないかね、みんな。」
一(📩)(一八(🥎)五(💑))
ひらりひら(🔁)りと
「しかし、わずかの人材でも、その有る無(wú )しでは大変(🏕)なちがい(🧛)であ(🛷)る(🥣)。周(🏜)の(🥌)文(💍)王は(🙍)天下を(😷)三分して(💓)その(💝)二を支配下(🤼)にお(🅰)さめていられたが、(🎇)それで(🔠)も殷(🌦)に臣(chén )事(shì )して秩序を(🧤)やぶられなかった。文王時代の(🚑)周(🆓)の(👽)徳は至徳(🥕)というべきであ(🤗)ろう。」
○ 両端==首(shǒu )尾、本(🎐)(běn )末、上(shàng )下(🌠)、(🛃)大小、軽重、精(jī(🎰)ng )粗(🕵)、等々を意味するが、要する(💘)に委曲(qǔ )をつく(📎)し、懇切丁寧に教えるとい(😰)う(😭)こと(🔜)を形容(róng )し(👢)て「(🖊)両端をたたく」と(🌜)い(🐊)つた(🚵)のである。
○ 舜(shùn )は堯帝に位をゆず(🔀)られた(🦁)聖(shèng )天(🈵)子(🤱)(zǐ(🍶) )。禹は舜帝に位をゆずられ(🔹)、夏朝の祖と(🚷)なつた(⛅)聖(shèng )王(wáng )。共に無(🎵)為(🚴)にし(🗺)て化するほど(⏮)の有(🔤)徳の人(rén )であつた(🔓)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025