――季民篇(➰)――
陳(chén )亢(🎖)は字あざなを子禽(🈲)といった。
「でも(🗿)、あの調子で(🛥)は、諸侯を説いて見(🎯)(jiàn )たところで、相手(shǒu )にさ(📓)れない(🎐)だろ(✍)う(🗂)と思い(🎋)ます。惜(🐅)しいも(🎟)の(🏹)です。」(🌄)
4 子罕(まれ)(😔)に利(lì(💓) )を言(📌)(yá(🦑)n )えば、命と与にし、仁と与にす。(子(🌻)(zǐ )罕篇)
と、孔子は急(jí )に居(🔂)ずまいを正し(🐔)て、(🛩)射るよ(♊)うに楽(lè )長の顔を(🐧)見つめ(🐿)ながら、
「何、弁(🍃)舌?――(👡)弁など、(🔭)どうでもいいではないか。」
(🍺)ところで、彼(🧗)に(🤔)とって不(bú )幸なこと(😉)には(🍄)、彼の父は(😘)非常に身(shē(💍)n )分の賎(jiàn )しい、しかも素(sù )行(💺)の修まらない(🛣)人であった。で、門(🥢)人(🚤)(rén )た(💾)ち(💋)の(🥏)中(🎅)には、(🐒)彼が孔子に讃められるのを、快く思わないで、とか(📯)く彼に(🏩)けちをつけたがる者(zhě(🙃) )が(🈶)多かった。ある(🔧)時など、一人の門(⛄)人が(🍬)、(📩)孔子に聞えよがし(💁)に、
(そうだ、(🚲)あの眼だ!)
「違わない(😱)よう(🦒)に(🎮)なさる(🎀)が宜しかろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025