「なに? 陽(💊)貨か(🆗)ら(✋)の贈(zèng )物じゃと?」
「さっ(🗼)きから考(🏪)えています(🈲)が、(🌒)どうも(✂)私(⚡)にはわ(🏂)かりません。」
その場は(👟)それで(🏢)済んだ。しかし仲弓(gōng )に(🎸)対(duì(🎆) )する(🍑)蔭(yīn )口はやはり絶えなかった。いうことがなくなる(👱)と、結局彼の身分がどうの(😥)、(✒)父の素行(háng )がどうのという(🌡)話になって行った(🧓)。むろん、(🔴)そんな話(huà )は(😭)、今に(🖨)始(shǐ )ま(💙)った(🎳)ことではなかった。実をい(⏭)うと(🔃)、孔子が仲(🐵)弓(🅾)を特(tè )に(🛶)称揚(🥉)し出(🐠)した(✡)のも、その人物が実(shí(🏅) )際優れていたから(🚲)ではあったが、(🍖)何とかして門人(rén )たち(🥀)に彼の真(🚿)価を知らせ(🙀)、彼の身分(fèn )や父(fù(🍣) )に関(👿)する噂を話題(😄)にさせな(📂)いように(🤓)したいた(🌾)めであった(🔣)。と(🏘)ころが、結果はかえって反対の(🏥)方に向いて行った。孔子が彼を讃めれば讃(zàn )め(🍇)るほ(🕟)ど、(🍘)彼の身分の賎(jiàn )しいことや、(🐳)彼(🛑)(bǐ )の(👵)父の悪行(🚛)が門人(rén )たち(🃏)の蔭(🐁)口(📲)の種になる(🧟)のだった。
子曰く、雍ようや南面(🌒)せしむべしと。仲(zhòng )弓、子(🚺)桑(sāng )伯(🌻)子を問(📙)う(🌘)。子(zǐ )曰く、可なり、簡なりと(🏾)。仲弓曰(yuē(🆗) )く、敬けいに居(🥎)りて簡を行(🗝)(há(😉)ng )い、(🏁)以て其(🔩)の(🌛)民に臨ま(🍋)ば(🕜)、(🐑)亦可ならずや。簡に居(🐌)り(🏺)て簡(🍚)を行(🌘)わば、乃ち(🤘)大簡たい(👁)かん(🚵)なる(📋)こ(📻)と(🛸)なからんやと。子(🍹)曰(yuē(☕) )く(🚒)、雍の(➕)言然りと。
1 子曰く、学(👣)んで思わずば則ち罔(くら)し。思うて学(🔹)ばずば則ち殆(あや(😎)う)(😮)しと。(爲政篇)
「1父母は子(🍋)供の(🎞)病気(qì )を何よりも(📬)心配するも(🆘)のだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025