一〇(🎁)(二一五(wǔ ))
○ 本(🦎)(běn )章(📣)は孔子(🚬)がすぐれた君主(zhǔ )の(🤪)出(chū )ない(🍵)のを嘆(tàn )いた言葉で、そ(🎦)れを(🎷)直接いうのをはばかり(🏜)、伝説の瑞(ruì )祥(xiáng )を以(🔘)てこ(📶)れに代えたのであ(🥒)る(😱)。
道が(⏬)遠くて
陳ち(🔹)んの(🏐)司敗しはいが(👼)たずね(🍏)た。―(🏝)―
○ 原文の「固(😄)」は(🛵)、(🏍)「窮屈(👴)(qū )」でなくて(🏎)「頑固」だという説もある。
○ 本章は「由らし(♐)むべ(🥍)し、知(💶)ら(🌞)しむ(🤦)べからず」という(🤱)言葉(🏆)で広く流布さ(㊗)れ(🚊)、秘(🌮)密(mì )専(zhuān )制政治の代表(🏆)(biǎo )的(de )表現(➗)である(😁)かの(Ⓜ)如(🌪)く解(🎽)釈されているが(👔)、これは原(yuán )文(🏗)(wén )の「可(🎄)」(🏸)「不可(kě )」を「(🔬)可(kě )能」「不可能(🙉)」の意味にと(🏪)らな(🐆)いで(🎁)、(🚿)「命令」「禁止」の意味にと(🍪)つたための誤りだと私(🥌)は(🐼)思う。第一、孔子ほど(🙃)教えて倦まなかつた(🌸)人が、民衆の(♿)知的理解を自ら進(jìn )んで禁止しよう(🚄)と(🚐)する道理(lǐ )はない。むし(🍓)ろ、知的(🍹)理解を求め(💡)て(⬇)容易に得られない現(🍉)(xiàn )実(🎹)を知(zhī )り、それを歎きつ(🔮)つ、その体験(yàn )に(🥝)基(jī(⭕) )いて、いよいよ徳治主(😇)義の(🤲)信念を固(🎾)めた言(🎛)葉と(🔏)して受(shòu )取るべき(😨)で(⬆)あ(🛂)る。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025