九(二一四)
○ 摯==(👵)魯(🖐)の(🐩)楽官で(🎑)すぐれた(👅)音楽家であつ(🚂)た。
○ 老(🕤)子に「善(🙉)行轍迹無し」とあるが、至徳(🚪)(dé )の境(jì(🍛)ng )地(dì )については、老(🕤)(lǎo )子も孔子(zǐ )も同一であるの(😊)が面(mià(⛰)n )白い(📝)。
○ 乱臣(原文)=(🚶)=この語は現(👛)在(⏪)普通(〰)に用(yòng )いられ(🤶)て(💲)いる意味(wèi )と全(🗿)く反対に(🔣)、(🖲)乱(😙)を防(🕍)止(😷)(zhǐ )し(💚)、乱を治め(📫)る臣(🌓)と(🏬)いう意味(wèi )に(❕)用いられている。
すると、先(🕦)師(👃)が(📔)いわれた。――
「こ(🔬)こ(🈯)に美(měi )玉があり(🥇)ます。箱に(🎩)おさめて大切にしまっておきまし(🛤)ょ(🧜)うか。それとも、(🔥)よ(📗)い買(mǎi )手を求め(📚)てそれを売りまし(🖨)ょうか。」(😣)
「よろ(🔃)しいと思います。誄(🍙)るいに(🏼)、汝(rǔ )の幸いを(🍣)天(tiān )地(dì )の神(shé(🕠)n )々(🍞)に祷(🧑)る、という言葉がございますから。」
「詩に(🙋)よって情意を(💬)刺(cì )戟し、礼によ(🗒)って(♍)行動に(🚠)基準を与(yǔ )え、楽が(💇)く(🐴)によって(👢)生(shēng )活を完(🕣)成する。これが修(xiū )徳の道(dào )程(🈲)だ。」
○ 孔(kǒng )子(zǐ )自身が当(dā(☝)ng )時第一(yī )流の音楽家であつ(🚝)た(📧)ことを(📳)忘れては(😢)、この(🚹)一(yī )章の(🏜)妙(🧔)味は(🃏)半(📡)減する。
「安んじて幼(🚇)(yòu )君の補佐を(🐻)頼み、国(guó(🌰) )政(zhè(✳)ng )を任せることが出来(😴)、(📝)重大(🦋)(dà(🖖) )事(🏣)(shì )に臨んで断(📰)じ(🤟)て節(jiē(🏼) )操(🌷)を曲げ(⌛)ない人、か(🛂)ような人を君(🍒)子人(👽)というのであろうか。正にかような人をこそ君子(😭)(zǐ )人とい(🎼)うべきであろう(⏰)。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025