(🚫)ところが孔子は、あとで他の門人(rén )たちに仲弓の(🥅)言(🔈)(yán )を伝えて、(📃)し(📥)きり(🐶)に彼をほめた。そし(💾)て再(🎨)びいった(📻)。
「(⛸)全く珍(zhēn )ら(🕘)し(🗣)い(🦊)牛じゃ。しか(💍)し血統が悪くて(👏)は物(🔥)になるまい。」
孔子は、その日の儀式(💠)にお(🚖)ける(⏬)楽(🚠)長の不(🤩)首尾にもかかわらず(🚎)、いつもよりかえって(🎳)朗ら(🍲)か(✳)な顔(🛡)をして、退出(🎤)した。
し(🍖)か(🎻)し、孔子(⌛)の(🗿)答(🍦)えは、極めて無(🛍)造作であった(👸)。彼は相(🙀)手の言葉(🛠)に軽く(🕷)うな(🚻)ず(🧗)き(🐤)ながら、(🚶)
かとい(🎳)っ(🎋)て、孔(🐵)子に対し(🈺)て、「そんな遠(yuǎn )ま(🍗)わ(🏵)しを云わ(💿)ないで、(🚚)も(🤼)っとあか(🎰)ら(🎚)さま(🦐)にいって下さ(🍓)い。」と(🚞)も(😒)云い(👠)か(🗄)ね(😆)た。もし(🚴)孔子(zǐ )に、諷刺の意(yì )志が(📶)な(👰)いとする(🎌)と、そんな(🕘)ことを云い出(🤘)す(🕎)のは(🆕)、礼を失(🔜)すること(🥪)になるからである。
1 子曰く、詩三百、一言以(👱)て之を蔽(bì )う。曰(🗃)く、(😿)思(sī )い邪(よこしま)(🔻)なしと。((🚟)爲政篇(🗝))
孔子(zǐ )は、ぬかりなく考(🦖)えた。そして遂(suí )に一策を(💋)思(🔣)いつ(🗡)い(🎥)た。それは(🍱)、(💽)相(🏧)手の用い(🥞)た策そのま(♈)まを(🕚)応(yīng )用(yòng )するこ(🤠)と(📛)であ(🎏)った。つまり、陽(yáng )貨の留(😍)守を見(🍚)計って、謝辞(👙)を(🈁)述べに行こうと(🤴)いうのである(🐵)。
6(🀄) 子曰く、父在さば其の志を観(😱)、父没せば(🎃)其の行を観る。三(sān )年(🎸)父(fù )の道(dào )を(🤾)改むること無きは、孝(xiào )と謂うべしと。((🔆)学(🔘)而(🔺)篇)(🍐)
「お(🌅)買い上げになるのでしたら、(❔)すぐあた(🏢)って見(🎶)ましょうか。」
「7閔(mǐn )子(zǐ )騫は(📒)何(hé )と(🚣)いう孝行者だ。親(qī(⛅)n )兄(🚡)(xiōng )弟が彼(bǐ )をいくら讃めても、誰(shuí(🌐) )一人(rén )それを非(fēi )難す(💔)る(👁)ものがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025