泰(tài )伯(🀄)第八(🐗)
「(🐲)恭敬なのはよいが(🧡)、それが礼(🐐)(lǐ )にかなわ(🍢)ないと窮屈になる。慎重な(🈵)の(💪)はよいが(🚪)、それが礼(lǐ )にかなわ(🛡)ないと臆病(♟)になる。勇敢なのはよいが、そ(☝)れ(📙)が(🍽)礼にかなわ(🈂)ないと、不逞にな(🤒)る。剛直なのはよいが、そ(🧓)れが礼(🍥)にかなわな(😮)いと苛(kē )酷(🥐)になる(🌭)。」(🧜)
○ (🥇)詩経(jī(🌖)ng )の内容(🕞)(róng )を大別(bié )すると(🛫)、風・雅(yǎ )・頌(sòng )の三つになる。風(😚)は(⛏)民謠(🤥)(yáo )、雅は朝廷(tíng )の歌、頌は祭事の歌であ(👊)る。
泰伯(🏦)第八
○ 孔(🌇)子(zǐ )が諸国(guó )遍(🥜)(biàn )歴(lì )を終つて魯に帰(🔤)つた(⏹)のは。哀(🌟)公の(💰)十(🏧)一(yī )年(🗝)で、六十八(😹)歳(🧥)(suì )の時であつたが、その後(hòu )は、(🤩)直接(⬇)政(😯)治(🤲)(zhì )の局に(🔨)あた(💯)るこ(🎼)とを断念(🤼)し、(🔹)専心門人の(🍑)教(😓)(jiāo )育と、詩書禮(lǐ )楽の整(🕛)(zhěng )理とに(🤬)従(cóng )事したの(🚘)である。
○ 子路は(🔬)無邪気ですぐ得(🏼)意になる。孔(🥩)子は、す(⌚)ると(🔦)、必ず一太(tài )刀あびせるのである。
一(yī )一(yī )(一(yī )九五(wǔ ))
○(❎) この章(😮)の原文(wén )は、(♓)よほど言葉を補(🌾)(bǔ(🆒) )つて見ないと意味が通じない。特に前段(🍹)と後段とは一(✒)(yī )連(lián )の孔(kǒng )子の(🔯)言(yán )葉(📌)になつて居り、(😏)その間に意(🖨)味の連絡がつ(🅿)いていない。また、(⛔)後段(duàn )においては周が(🦃)殷に臣事(shì )し(👢)た(🧤)こ(🐇)とを(🚳)理由に「至徳」と称(chēng )讃(zàn )してあるが、前(🏘)段に出(chū )ている武王(🐋)は殷(yīn )の(😯)紂王を討(🆗)伐した(🏊)人である(✈)から、文王(💅)(wáng )時代に対する称讃(zàn )と見るの(🚦)外はな(😓)い。従つて「文(👗)王(🔍)(wá(🚌)ng )」という言葉を補(bǔ )つ(🕑)て訳することとし、且つ賢臣の問題で前後(🍩)を(🦍)結びつけて見た(🥒)。しかしそれでも(📴)前後の(🔬)連絡(🥙)は不(bú(😚) )充(🕟)分(fèn )であ(⛎)る。というのは、文王の賢臣が武王の(🗣)時(🕵)代になると、武王をたすけて殷を討(tǎo )た(💹)せたこ(😽)とになるから(🌽)で(✊)あ(💆)る(🐨)。と(⛄)に(📽)かく原(yuá(🥪)n )文に何等かの(🍶)錯誤があるの(🥢)では(🌤)あるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025