顔(yá(🔓) )渕(🥙)がた(🚪)め息を(🍗)つき(🆑)な(🚶)がら讃(zàn )歎(🖥)(tàn )していった。――
招(zhā(🍈)o )きゃこの胸
○(💳) 本(💹)(běn )章には拙訳とは極(💬)端に相反(🍤)(fǎ(🚒)n )する(😏)異(yì )説が(🐆)ある(⏯)。それ(🗜)は、「三年も学問(🥒)をして俸(fèng )祿(🍅)に(🚚)ありつけないような(❄)愚か者は(😼)、(🌵)めつたにない(🤺)」とい(💢)う(🛑)意(🖖)に解するの(🔵)である。孔子の言(🛫)葉としては断じて同意(yì(🥕) )しがたい。
三(二〇八)
○(🔩) 政治(🏭)家の態(tài )度(🗞)、顔(🦄)色、(🕑)言語(yǔ )というも(🎨)の(🚅)は、いつ(🎩)の時(shí(🤠) )代(dài )で(🧖)も共通の弊(🥡)がある(😣)ものらしい(👵)。
一八(🤛)(二〇(😃)二)
「ここに美玉(🎯)(yù )があ(🔞)りま(🕵)す。箱(🔳)におさめて大切にしまっておき(🧙)まし(🗨)ょ(🍸)うか。それ(👾)とも、よい買手を(🍣)求めてそ(🥏)れを売り(🔰)ま(🍵)しょうか(💞)。」
二(👙)九(一(yī )七(qī(🥔) )六)
○(🕗) 司(🚻)敗==官名、司法官。この人の姓(xìng )名は(🐊)明らかでない。
「堯帝の君徳は何と大(dà )き(🔨)く、何(🛐)と荘(💈)厳(😰)(yán )なことであろう。世に真に偉大なものは(🤨)天(tiān )のみであるが(📔)、ひと(🏔)り堯帝は天とその偉大(🗡)さ(😌)を(🆒)共(gòng )にしてい(🎖)る。その徳の広大無(🙎)辺さ(🌪)は何と形(🔭)容(🐵)してよいかわからない。人(ré(🕞)n )はた(🚒)だその功業の荘厳さと文(🔰)物制度(🔆)の燦然たるとに眼を見はるのみであ(💔)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025