○ この一章(zhāng )は、(🐎)一般(🍇)の個(gè )人に対する(🏵)戒(jiè )めと解するよりも(🐓)、(📚)為政家に(🙊)対する戒めと解(jiě )する方が(🚻)適当(🕉)だと思(⚪)つ(🛏)たので(⏮)、思い切つ(📍)て右(⛑)(yòu )のように訳し(♌)た。国民(mín )生活の貧(🌕)(pín )困と苛(🛺)(kē )察な政(zhè(🕯)ng )治とは、古来秩序破(🤨)壊(huài )の最大の(🤧)原(🐄)因なのであ(🤺)る(🤔)。
三((🔶)一(🗄)八七)
○ こんな有(🥩)(yǒu )名な言葉(yè )は、「三軍も帥を奪(duó )うべし、(🌭)匹(pǐ )夫も(🥊)志(zhì )を奪(🔫)(duó )うべからず」という文語体(tǐ )の直訳があれば充分(🔺)かも(😘)知れな(📗)い(🧔)。
「社(shè(⛹) )会(🚠)秩(🚩)序(📲)の破(💏)壊は、(🛬)勇(🤳)(yǒng )を(🗂)好んで貧(pín )に(🐍)苦(🔪)しむ者によってひき起されが(👠)ちな(🌳)も(🍢)のである。しかしまた、道にはずれた人を憎み過ぎる(🕛)ことに(🔢)よ(🍕)ってひき起されるこ(🛂)とも(🔆)、忘(wàng )れては(🔏)ならない(🏽)。」
「私(🥏)の足を出して見るがい(➡)い。私の手を出(🌮)して見るが(🚽)いい。詩経(📵)(jīng )に、
二八(一(yī )七(qī(🕝) )五)(🥊)
「よ(🍴)ろし(✈)いと思います。誄(lě(😕)i )るいに、汝(🍡)の幸(xìng )いを天地の(💘)神々に祷(⛓)る、とい(🎴)う言(yá(📮)n )葉(yè(⏹) )がござ(🚍)いますから。」
○ 老子に(🤷)「善行轍迹無(wú )し」とあるが、至徳(🐪)(dé )の境地(🏦)(dì )につい(🙂)ては、老子も(🦓)孔子(❎)も同一(yī(🐁) )である(🔽)のが面(🏕)白い。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025