孔子は、し(🚤)かし、それには(😢)答えない(⬜)で、(👵)また歩(bù )き出し(🔰)た。そして(🤓)独(🕑)言(💚)のように云った。
で(🦗)、彼は、(🔯)あ(💮)る(🏞)日、それとなく(👻)子(zǐ )桑伯(🎋)子につ(🍲)いて(🐛)の孔(👇)子の感想を求めて(🚹)見た(🐩)。彼は、(🐼)も(🖱)し孔子に諷刺の(🙊)意志が(📘)あれば、子桑(📉)伯子のことから、(🐞)自然(🥪)、話(✋)は自分の方に向(xiàng )いて来(📎)る、と(✈)思ったのである(🕤)。ところが、(🛬)孔子の(🦎)答え(🚠)は極めてあっさりし(🎐)たものであ(🚯)っ(🔜)た。
(🛡)樊(🦄)遅は(🛅)何のことだ(⭕)がわからなかった。「違わ(🏡)ない(⬅)」(😴)という(⛲)のは、親の命令に(⬜)背かな(🌰)いという意味(🕴)にもと(🌁)れるが、(🚆)孟(🌓)懿(💰)子(🌜)には、もう(🧝)親はない。そう考えて(🙇)、彼は手綱をさばきながら、(🈵)しきりと首をひねっ(✅)た。
(😠)と(♈)いったことを(💹)思(sī )い起し(📮)た。孔子は或(💋)は、自(⚾)分を「(💁)人君(😳)の(🛰)風(fēng )がある。」などと讃め(🛷)て、その実、何かの欠点を婉(🏆)曲に(🦍)諷(🖥)刺(cì )して(🐭)いるのではあるまいか。そういえば(🕵)、世間では、子(zǐ )桑(🌯)伯子(zǐ )しそうはく(🕟)しと自分(fèn )とを、同(tóng )じ型(xíng )の人物だと(🥂)評しているそうだ(🐓)。子(🔍)桑伯(😘)子は物(wù )にこせ(🔥)つかない、(🚀)い(🐺)い男(nán )だが、少(🤩)し大ざっぱ過ぎる嫌い(🚶)がないでも(📓)な(🔱)い。或(🎹)は自分にもそんな欠点(diǎn )がある(🛄)ので(💙)は(🈵)なかろうか。自分だけでは、(📲)そんな事がないように気をつけて(🐖)いるつもりでは(🔟)あ(🍧)るが。――彼(bǐ )はそんなこと(👀)を考えて、讃(🔔)(zàn )めら(🚇)れたため(🏟)に(🐜)却(😀)(què )って不安(💭)な気持(chí(🏋) )に(💕)なるのであった(🥊)。
「お前(🚀)もそのこ(😆)と(🃏)を聞いてい(🔺)る(⏩)のか。」
「もっと思い切(💸)(qiē )って、自分の心を(⚓)掘り下(🤚)げて見(jiàn )なさい。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025