道が遠くて(🐱)
先師が顔淵のことをこう(🤡)いわれ(📭)た。――
子貢(gòng )が先師(shī(✌) )にい(💿)った。――
○ 本章(🍇)には(🛅)拙訳とは極(🚀)端に相反する異(🚶)(yì(📨) )説がある。それは、「三年も学問(🚌)をし(㊙)て俸祿にありつ(🔑)けないような愚か者は、め(🧠)つたにない(🤳)」(💚)という(🏟)意に解するのである。孔子の言葉(yè(❣) )として(😹)は断じて(🗡)同(tóng )意し(🚄)がたい。
「君子が行っ(🏄)て住めば、い(🌠)つま(🏏)でも野蠻(🔂)な(➗)ことも(🎏)あ(🍦)る(🚕)まい。」
三一(一七(📏)八)(🌴)
○ 原文の(🈹)「固(📵)」は(🕝)、「窮屈(qū )」でなくて(🎐)「頑(wán )固」だという説もある。
「修行とい(🧐)うものは、たとえば山(📝)を(🧗)築くよ(🚀)うなものだ(✡)。あと一簣(kuì )もっこ(🥃)というところで挫折しても、目(mù )的の山(🥓)(shān )にはならない(🛫)。そし(🤧)てその罪は自(zì )分(🥖)にあ(🕯)る(🐚)。また、たとえば地(🧑)ならし(⏺)をす(🚂)るようなものだ。一(yī )簣もっ(🛳)こでもそこに(🐍)あけた(🧜)ら、それ(🌷)だけ仕事(shì )が(🕶)はかどったことに(🖼)なる。そ(🌒)し(⏬)てそれ(✝)は(📔)自分が(⛱)進んだのだ。」(🎤)
○ 孔子の門(✔)人たち(🌖)の中(🍨)にも就職(zhí )目あ(🛡)ての弟子(🍎)(zǐ )入(❕)りが多かつた(🚚)らしい。
と(🍠)あ(💐)るが、由(yóu )の顔を見(💺)ると(🕡)私(sī )に(🦖)はこの(🎭)詩が(🚰)思い出(🌴)さ(⬆)れ(😊)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025