○ この(🔗)章(zhāng )の原文(🕕)は、よほど言葉(yè )を補つ(🏭)て見ないと意味(📩)が通じない。特に(🐂)前(🏆)段と(🕓)後(⚽)段とは一(yī )連の孔子(🎃)の(💜)言葉にな(🎼)つ(🏯)て居(💋)り、その間に意味の連(🚷)絡(luò )がついていない。また、後段(duà(🦁)n )に(📖)おい(⏩)ては周(😊)が殷に臣事(🥅)したことを理由に「至徳」と称(🚂)(chēng )讃してある(🕗)が、(🈺)前段(🤤)に出てい(🍧)る(💘)武(🛬)王(wáng )は殷の紂王(📑)を(🤺)討(🐎)伐(💙)し(🤫)た人である(🌜)から、文王時代に対す(🙀)る(😥)称讃と(🚒)見るの外は(🈚)ない。従つて「文王(wáng )」という言(yá(🚷)n )葉を補つて訳(yì )することとし、且つ賢臣の問(🤧)題(tí )で前後を結びつけて見(jiàn )た(🕛)。しかしそ(😧)れでも前後(📡)の連絡は不充(🕢)分(🛎)である(😗)。というのは、文王の賢臣(📟)が武王の時代になると、武(🍵)王をたすけ(🔠)て殷を討(🤸)たせたことに(🈶)なるから(📳)である。と(😍)にかく原(🍟)(yuán )文(🤹)(wén )に何(hé )等かの錯誤(🍷)があるのではある(🏊)ま(💪)い(👨)か。
先師(🙌)に絶無とい(🐀)えるも(💜)のが(🆎)四つあった。それは、(⚾)独善、(🌡)執(🎞)(zhí )着、(🚉)固陋、利己である。
「鳳(fèng )ほう鳥も(🤨)飛んで来な(👕)くなった。河からは図とも出なくなった。これでは私(🔇)も生きて(🏴)いる力(👠)がない。」(🏔)
先師はこれを聞か(♉)れ、門(mén )人たちにた(👂)わ(🛥)む(🐯)れていわれた(😌)。――
本篇に(🥪)は(📂)古聖賢(🌋)の政治道を説いたものが多(duō )い。なお(🗺)、孔(👚)子(🏳)(zǐ )の言(😝)葉のほかに、曾子の言(😱)葉が多数集録されており、しかも(💂)目(🌙)立つ(🤸)ている。
九(二一四)
「(🔺)文(🏈)王がなくな(🍅)られた(🉑)後(🌄)、文(🚍)(wén )という言葉(yè )の(🙈)内(nèi )容を(🎾)なす(🖊)古聖(shèng )の道(🏹)は、天(💗)意によっ(🔸)てこの私に継(jì(🍺) )承されてい(🐛)る(🔉)ではないか。もしそ(🌋)の文をほろぼ(😀)そうとする(🏄)のが天意で(👻)あ(🏥)るならば、何で、後(hò(🔖)u )の世に生れたこの私に、文に(📬)親しむ機会(💲)が与(👯)(yǔ )え(❤)られよう(🏽)。文をほろぼすまいと(🍼)いうのが天意であ(🔑)るか(😧)ぎり(🗝)、匡の(🔶)人(ré(🚝)n )たちが、いったい私に対(duì )して何が出(🚥)来(🚩)ると(🎲)い(🔌)うのだ。」
○ 関(wā(🎗)n )雎(🙁)==詩経(jīng )の中に(🚅)ある篇の名。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025