五(wǔ )((🔟)一(yī )八九(jiǔ ))(👸)
一〇(一九四(sì(🦄) ))(🐉)
「よろしいと思います。誄(lěi )るいに、汝(🏦)の幸いを天(🎱)地の神々に祷る、という言(🚿)葉がございますから。」(🌡)
○(🖖) この(🍼)章は、いい音(🛂)楽が今は(💄)きか(🔥)れ(⏳)ない(👓)という孔(🚫)子のなげき(🐂)でもあろう(🆚)か。―(🐈)―(🕹)諸(🤲)(zhū )説は(✡)紛々としている(🧡)。
○ 舜は(👹)堯(🆎)(yáo )帝に位(🛂)(wèi )をゆずられた(🚲)聖(shèng )天子。禹は舜帝(❇)に位をゆ(🌙)ずられ、(✍)夏朝の祖(💧)(zǔ )となつた聖(🌁)王。共に無為に(🏓)し(📒)て化する(💭)ほどの有徳の人であつた。
三(sā(⬇)n )(一(📗)(yī )八七)(👿)
○ 本(běn )章は(🍜)「(🌴)由ら(🥕)しむべし、知らしむべ(♓)か(😎)らず」という(🏩)言葉(📫)で広(📲)く(🕓)流布さ(⛄)れ、秘密専(🤳)制(zhì(⭕) )政(📗)治(🚍)(zhì(📬) )の代表(🧥)的(🥝)(de )表現であるかの(📈)如く解釈されてい(🛸)るが、これは原(🤭)文の「可」「不可」を「(🕞)可能」「不(🤖)可(kě )能(néng )」の意味にとらないで、「命令」「禁止(zhǐ )」の意(yì(📰) )味にとつたための誤(💴)り(🌤)だと(😿)私は思う(🐺)。第一(🎩)、(🏓)孔子(🉐)ほど(🚟)教えて倦(juàn )まなか(🖤)つた人が(⤵)、民(mín )衆(💐)(zhōng )の知(zhī )的理解を自(zì )ら(🤞)進(🗻)(jì(🔦)n )ん(📘)で禁止しようとする道理はない。むし(⏮)ろ(🚇)、知的理(🍃)解(🅱)(jiě )を求めて(📆)容(🔵)易に(📎)得られない現実を知り、そ(🏞)れを歎きつつ、その(⛹)体(😋)験に基(jī )いて、(🎬)いよいよ徳(🕖)治主(zhǔ )義の信念を(🗡)固めた言葉として受取(🥉)るべきである。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025