一五(二二〇)
○ 次(cì )(原(🤷)文)=(🎽)=一般(⚓)に「つぎ」「(🚘)第(dì )二(🍖)」の意味(❇)(wè(🐐)i )に解(🍐)され(🔞)ているが(🚃)、私は「途次」などとい(😩)う場合の「次(cì )」と同じく、(⏬)目(mù )標に達(🎿)する一歩(🎎)手(shǒu )前の意に(🕣)解したい。
○ こんな有(yǒu )名(míng )な言葉は(📭)、「三軍も帥(shuài )を奪うべ(👁)し、匹(pǐ(🐜) )夫も志を奪(duó )うべからず」という(📦)文(➖)語体(✂)の直(⛽)訳があれば充(🐵)分(fèn )かも知れ(🕷)ない(🤜)。
「(🏘)出でては国君上長に仕(😫)える。家(jiā )庭にあ(🎁)っ(🚣)ては父母兄姉(zǐ(🍀) )に仕(shì )える。死者に対(📔)す(🚭)る礼(👥)は誠(🛬)意のかぎ(🅾)りをつく(🛐)し(😙)て行う(🐰)。酒は(⚪)飲んでも(🎸)みだれ(⏳)ない。――私に(🚵)出(chū )来るこ(🔝)とは、(🚮)先(⚡)ずこのくらいなことであろうか(🤱)。」
○(🔝) 孟(🤗)敬(jì(🍕)ng )子(🎭)==(🌑)魯の(📗)大夫、仲孫(👮)(sūn )氏、名(mí(🐴)ng )は(➿)捷。武伯の子。「子(zǐ )」は(🔷)敬語。
「文(🌛)(wén )王(wáng )がなくなられた後、文という言(yán )葉の内容をなす古聖(shè(🛏)ng )の道は(🚜)、天意(yì )によっ(🕡)てこ(⛔)の(🚚)私に継(jì(✨) )承(🚓)(chéng )されているではない(🕊)か。もしその文を(🕟)ほ(🕓)ろぼそうと(⚫)する(🦓)のが天(🛐)意である(🚱)な(🐬)らば、何(🕧)で、後(hòu )の世(shì )に生れた(🍅)この私に、(🌓)文に親し(🔉)む機会が与えられよ(👞)う(📱)。文をほ(🥍)ろぼす(✡)ま(💕)いと(🌹)い(🏹)う(🔽)のが天(👽)意であるかぎり、匡(kuāng )の人た(🐮)ちが(💽)、い(🤕)ったい私(📏)に対(🌟)して(🚦)何が出来ると(🕖)いうのだ。」
顔渕がため息をつきながら讃歎(🛡)してい(🔹)った。―(📶)―
「(🚈)しかし、(💀)わずかの人材でも、(⬛)その(😶)有(🛥)る無しでは(🎩)大変なちがいである。周の文(🕐)王は(🏑)天下を三分してその二(🔫)を(🏔)支配下に(👝)お(🎹)さめていられた(🦆)が、それ(🤰)で(😇)も殷に臣事して秩序をやぶられなかった。文(wén )王(⏮)時(😱)代の(⛔)周の徳は(👫)至徳(dé )という(🚵)べきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025