「ぢや、や(😍)る(👘)よ(🗽)!」
先きに立つてゐた百姓(🦔)の二、三人が(⏱)「あツ※(感嘆符二(😧)(è(💯)r )つ、(🕎)1-8-75)」と、一(yī )緒に(🛤)叫ん(😔)だ(😷)。そ(🈷)して、急に馬を止めた。後から(📣)の馬は、はずみ(🔹)を食(shí )つて、前(qiá(📲)n )の馬橇(🚥)に前足を打(🛣)つた。後から(🉑)、「どうした、ど(🍜)うした」「や(🍃)れ/\!」皆(🧐)が馬橇の上でのめ(🔕)つたり、(🤫)雪(xuě )やぶにとび出(chū )した(😤)り(🍅)して、前(🍭)を見ながら叫んだ。
「覺えてやがれ(🔉)、(🤪)野(🥀)郎(láng )ツ※(感嘆符(fú )二(🔛)(è(🌦)r )つ(🚖)、1-8-75)」
「なんもよくなるわけで(🤽)なしさ。」(💦)
源(✨)吉(jí )は寒さのため(🈷)にかじかんだ(🗡)手を口(🥩)にもつて行つ(⬅)て息(xī )を(🧣)ふきかけながら、馬(🛒)小(🌞)屋から(🥈)、革具(jù )をつけた(⌛)馬をひ(✅)き出した(👎)。馬(mǎ )はしつぽで身體を輕く(🏻)打ちながら、革(🌖)具をならして出(🤼)てき(🙃)た。が、外へ出かゝると、寒いのか、何(🗯)囘も(🌳)尻込み(😆)をした。「ダ(🎓)、ダ、ダ(👄)……」(🌏)源吉(jí )は(🐯)口(🦀)輪(lú(🈷)n )を(🌇)引つ(👑)張つた(📖)。馬は(🎴)長い(🚩)顏だ(🔕)けを前に延(yán )ばし(🏠)て(🈯)、身體を後(🐷)にひいた、そして蹄(🆗)で敷(fū )板をゴト/\いは(😻)せた。「(⏲)ダ、ダ、ダ……」それから舌をまいて(🚷)、「(🌤)キユツ、キユツ……」とならした(🥗)。
「あまり先き立たね(🚕)え方えゝべ。ん(🐌)、源。」(👫)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025